Текст и перевод песни Body Count - Institutionalized 2014
Yo,
I
came
home
from
work
the
other
day
Эй,
на
днях
я
пришел
домой
с
работы
I
was
tired,
I
just
wanted
to
sit
back
in
my
big
chair
Я
устал,
мне
просто
хотелось
поудобнее
устроиться
в
своем
большом
кресле.
And
play
a
little
X-box,
you
know,
relax
a
little
И
поиграй
немного
в
X-box,
Ну,
знаешь,
расслабься
немного.
Then
my
wife
comes
in,
she
starts
telling
me
I
play
too
much
X-box
Потом
приходит
моя
жена
и
начинает
говорить
мне,
что
я
слишком
много
играю
в
X-box.
I
said,
"What
the
fuck
do
you
mean,
this
is
just
how
I
relax
Я
сказал:
"Какого
хрена
ты
имеешь
в
виду,
что
именно
так
я
расслабляюсь
Can
I
just
play
a
little
X-box?"
Можно
я
просто
сыграю
в
"икс-бокс"?
Then
she
says,
"I
saw
on
Oprah
today
Потом
она
говорит:
"Я
видела
сегодня
Опру.
That
guys
who
play
video
games
don′t
love
their
wives"
Что
парни,
которые
играют
в
видеоигры,
не
любят
своих
жен.
I'm
like,
"Motherfucking
bitch,
fuck
Oprah"
Я
такой:
"гребаная
сука,
на
хрен
Опру".
I
give
a
fuck,
I
wanna
play
my
video
games
Мне
плевать,
я
хочу
играть
в
свои
видеоигры.
I
don′t
give
a
fuck
about
Oprah,
Oprah
ain't
got
no
man
Мне
плевать
на
Опру,
у
Опры
нет
мужчины.
You
better
worry
about
your
motherfucking
self
Тебе
лучше
побеспокоиться
о
своем
гребаном
"я".
I
just
wanna
kill
some
motherfuckers
on
X-box
Я
просто
хочу
убить
нескольких
ублюдков
на
X-box.
She
said,
"You
seem
like
you
have
a
anger
problem
Она
сказала:
"похоже,
у
тебя
проблемы
с
гневом,
Maybe
you
need
some
help"
может
быть,
тебе
нужна
помощь".
I'm
like,
"Bitch,
call
the
police
now"
Я
такой:
"сука,
звони
в
полицию
сейчас
же".
Gonna
be
institutionalized,
you′ll
come
out
brainwashed
with
bloodshot
eyes
Тебя
отправят
в
больницу,
и
ты
выйдешь
оттуда
с
промытыми
мозгами
и
налитыми
кровью
глазами.
You
won′t
have
anything
to
say,
they'll
brainwash
you
′til
you
see
they
way
Тебе
нечего
будет
сказать,
они
будут
промывать
тебе
мозги,
пока
ты
не
поймешь,
что
к
чему.
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
доктор.
You′re
the
one
that's
crazy,
institution
Ты
единственный,
кто
сошел
с
ума,
институт.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
сводишь
меня
с
ума,
доктор.
They
put
me
in
a
institution,
said
it
was
the
only
solution
Меня
поместили
в
психушку,
сказали,
что
это
единственный
выход.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
от
врага
самого
себя.
The
other
day
I
go
on
the
internet
На
днях
я
захожу
в
интернет
I'm
just
trying
to
check
my
e-mail
Я
просто
пытаюсь
проверить
почту.
So
I
put
in
my
password
- It
says
I
have
an
invalid
password
Поэтому
я
ввел
свой
пароль
- он
говорит,
что
у
меня
неверный
пароль.
I
know
my
fuckin'
password
Я
знаю
свой
гребаный
пароль.
So
then
it
says
go
to
customer
service
А
потом
он
говорит
Идите
в
службу
поддержки
клиентов
So
I
get
on
customer
service
Так
что
я
перехожу
в
службу
поддержки
клиентов
I
start
talking
to
this
dude
Я
начинаю
говорить
с
этим
чуваком.
This
motherfucker
sounds
like
he′s
from
India
or
some
shit
Этот
ублюдок
говорит
так,
будто
он
из
Индии
или
чего-то
еще.
He
says
to
me
"Whats
your
first
dogs
name?"
Он
спрашивает
меня:
"как
зовут
твою
первую
собаку?"
I
don′t
know
what
my
fuckin'
first
dogs
name
was!
Я
не
знаю,
как
звали
моих
гребаных
первых
собак!
What
the
fuck′s
the
matter
with
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
происходит?
I
just
want
my
password!
Мне
нужен
только
пароль!
Gimme
my
fuckin'
password!
Дай
мне
мой
гребаный
пароль!
So
then
he
ends
up
giving
me
my
password
В
итоге
он
дает
мне
пароль.
And
he
says
"Your
password
has
been
sent
to
your
e-mail
address"
И
он
говорит:
"ваш
пароль
был
отправлен
на
ваш
адрес
электронной
почты".
I′m
like,
"I
can't
get
in
my
e-mail
address
Я
такой:
"я
не
могу
получить
свой
адрес
электронной
почты
What
about
"can′t
get
in
my
e-mail
address,
do
you
not
understand
motherfucker?"
Как
насчет
"не
могу
получить
свой
адрес
электронной
почты,
ты
что,
не
понимаешь,
ублюдок?"
He
says,
"Oh
my
God,
it
seems
like
you
have
an
anger
problem
Он
говорит:
"О
Боже,
кажется,
у
тебя
проблемы
с
гневом
You
should
have
that
checked
out"
Ты
должен
это
проверить"
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
доктор.
You're
the
one
that′s
crazy,
institution
Ты
единственный,
кто
сошел
с
ума,
институт.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
сводишь
меня
с
ума,
доктор.
They
put
me
in
a
institution,
they
said
it
was
the
only
solution
Меня
поместили
в
психушку,
сказали,
что
это
единственный
выход.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
от
врага
самого
себя.
The
other
day
I'm
just
sittin′
alone
На
днях
я
просто
сижу
один.
On
lunch
break
at
my
job
Во
время
обеденного
перерыва
на
работе.
Trying
to
eat
a
ham
sandwich
Пытаюсь
съесть
бутерброд
с
ветчиной.
Got
little
potato
chips
on
the
side,
little
kool-aid
У
меня
есть
маленькие
картофельные
чипсы
сбоку,
маленький
Кул-Эйд.
This
motherfucker
walks
up
to
me
and
says:
Этот
ублюдок
подходит
ко
мне
и
говорит:
Are
you
gonna
eat
that?
Ты
собираешься
это
съесть?
Like
yeah
I'm
gonna
eat
that
Например
да
я
собираюсь
это
съесть
What
the
fuck
you
think
I′m
gonna
do,
Что,
черт
возьми,
ты
думаешь,
я
буду
делать?
Shove
it
up
your
ass?
Засунь
это
себе
в
задницу?
Do
you
understand
that
that
pork
can
kill
you?
Ты
понимаешь,
что
эта
свинина
может
убить
тебя?
Look
motherfucker
Смотри
ублюдок
Pork
is
not
gonna
kill
me,
Свинина
меня
не
убьет.
Unless
they
figure
a
way
Если
только
они
не
придумают
способ.
To
shoot
it
out
of
a
fucking
gun!
Стрелять
из
этого
долбаного
пистолета!
But
I
might
kill
you
if
you
keep
fuckin'
with
me!
Но
я
могу
убить
тебя,
если
ты
продолжишь
со
мной
связываться!
He
says,
"Hey
calm
down,
I′m
a
vegan
Он
говорит:
"Эй,
успокойся,
я
веган.
Fuck,
a
vegan
Блядь,
веган
I
could
give
a
fuck
if
you
eat
sawdust,
motherfucker
Мне
было
бы
пох
* й,
если
бы
ты
ел
опилки,
ублюдок
Just
step
away
from
my
fucking
sandwich
Просто
отойди
от
моего
гребаного
сэндвича
He
said,
"Do
you
realize
how
much
sugar
is
in
that
Kool-aid?"
Он
сказал:
"Ты
хоть
представляешь,
сколько
сахара
в
этом
Кул-Эйде?"
I
said,
"Do
you
realize
how
much
blood
is
in
a
human
body
Я
спросил:
"Ты
понимаешь,
сколько
крови
в
человеческом
теле?
Do
you
wanna
see
it
motherfucker?"
Хочешь
посмотреть,
ублюдок?
He
said,
"Oh
my
God,
you
need
therapy,
you
have
an
anger
problem"
Он
сказал:
"О
Боже,
тебе
нужна
терапия,
у
тебя
проблема
с
гневом".
I'm
not
crazy,
institution
Я
не
сумасшедший,
доктор.
You're
the
one
that′s
crazy,
institution
Ты
единственный,
кто
сошел
с
ума,
институт.
You′re
driving
me
crazy,
institution
Ты
сводишь
меня
с
ума,
доктор.
They
put
me
in
a
institution,
said
it
was
the
only
solution
Меня
поместили
в
психушку,
сказали,
что
это
единственный
выход.
To
give
me
the
professional
help,
to
save
from
the
enemy
myself
Оказать
мне
профессиональную
помощь,
спасти
от
врага
самого
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Marrow, Mike Muir, Louis Manuel Mayorga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.