Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
we
were
working
alright
Letzte
Nacht
lief
bei
uns
alles
gut
Got
it
all
under
control
Hatten
alles
unter
Kontrolle
We
were
doing
what
we
always
do
right
Wir
machten
das,
was
wir
immer
richtig
machen
Layin'
low
out
of
trouble
Hielten
uns
bedeckt,
um
Ärger
zu
vermeiden
I
didn't
see
it
coming
up
on
me
fast
Ich
habe
es
nicht
kommen
sehen,
wie
es
schnell
auf
mich
zukam
Spilling
money
all
over
the
floor
Geld
auf
dem
ganzen
Boden
verschüttend
Well
its
going...
Not
that
its
allways
ends
up
fallin'
on
me
Nun,
es
läuft...
Nicht,
dass
es
immer
auf
mich
zurückfällt
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
But
you
can't
always
get
what
you
want
Aber
man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will
You
get
a
little
more
Du
bekommst
ein
bisschen
mehr
Staight
foward,
He'd
be
lookin'
our
way
Geradeaus,
er
würde
in
unsere
Richtung
schauen
Hanging
on
the
heads
of
the
towells
Hängend
an
den
Köpfen
der
Handtücher
Couldn't
see
so
I
didn't
know
why
Konnte
nichts
sehen,
also
wusste
ich
nicht
warum
Too
for
too
late
Zu
weit,
zu
spät
(Can
you
please
give
me)
One
myself
the
chance
(Kannst
du
mir
bitte
geben)
Mir
selbst
die
Chance
'Cause
you
have
to,
We
have
to
Denn
du
musst,
Wir
müssen
Write
about
the
monkeys
Über
die
Affen
schreiben
Always
doing,
baby,
on
the,
hey
hey
hey,
hey
hey
hey
yea
Immer
am
Tun,
Baby,
auf
dem,
hey
hey
hey,
hey
hey
hey
yeah
You
know
you've
read
about
the
monkeys
Du
weißt,
du
hast
über
die
Affen
gelesen
Always
good
at
banging
on
the,
hey
hey
hey
yeah
Immer
gut
im
Draufhauen
auf
das,
hey
hey
hey
yeah
Hey
hey
hey
yeah
Hey
hey
hey
yeah
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
Just
because
you
want
it
Nur
weil
du
es
willst
Doesn't
mean
you
get
it
Heißt
das
nicht,
dass
du
es
bekommst
But
you
can't
always
get
what
you
want
Aber
man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will
You
get
a
little
more
Du
bekommst
ein
bisschen
mehr
But
you
can't
always
get
what
you
want
Aber
man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will
You
get
a
little
more
Du
bekommst
ein
bisschen
mehr
But
you
can't
always
get
what
you
want
Aber
man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will
You
get
a
little
more
Du
bekommst
ein
bisschen
mehr
But
you
can't
always
get
what
you
want
Aber
man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will
You
get
a
little
more
Du
bekommst
ein
bisschen
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Wheeler, Matt Young, Angelica Bess
Альбом
Grammar
дата релиза
10-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.