Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waste of Skin
Waste of Skin
I
find
myself
stuck
in
hopeless
cycles
Ich
finde
mich
gefangen
in
hoffnungslosen
Kreisläufen,
A
loop
that
always
seems
to
repeat
itself
Einer
Schleife,
die
sich
immer
wieder
zu
wiederholen
scheint.
And
it's
not
like
I
don't
try
to
just
dig
myself
out
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
versuche,
mich
da
herauszugraben,
But
when
I
do
Aber
wenn
ich
es
tue,
The
dirt
just
keeps
caving
in
Stürzt
der
Dreck
einfach
immer
wieder
ein.
It's
been
a
few
years
stuck
like
this,
Now
I
ponder
and
realize
Seit
ein
paar
Jahren
stecke
ich
so
fest,
jetzt
denke
ich
nach
und
erkenne,
That
I
am
actually
quite
comfortable
living
like
this
Dass
ich
es
eigentlich
ganz
bequem
finde,
so
zu
leben,
In
my
own
world
content
with
living
like
shit
In
meiner
eigenen
Welt,
zufrieden
damit,
wie
Scheiße
zu
leben.
Although
at
the
back
of
my
mind
Obwohl
ich
im
Hinterkopf
I
really
do
know
that
I
shouldn't
be
thinking
like
this
Wirklich
weiß,
dass
ich
nicht
so
denken
sollte,
But
I
seem
to
find
comfort
in
this
hollowness
Scheine
ich
Trost
in
dieser
Leere
zu
finden,
And
now
being
empty
Fills
this
fucking
void
Und
jetzt
füllt
die
Leere
diese
verdammte
Lücke,
Until
the
next
pathetic
attempt
to
get
myself
out
Bis
zum
nächsten
erbärmlichen
Versuch,
mich
herauszuholen,
And
thus
the
cycle
repeats
Und
so
wiederholt
sich
der
Kreislauf.
Can
I
crawl
my
way
out?
Kann
ich
mich
herauskämpfen,
meine
süße?
Or
is
this
how
it
should
stay?
Oder
soll
es
so
bleiben?
I
could
end
it
all?
Ich
könnte
alles
beenden,
meine
Liebe?
Or
continue
to
face
my
rеality
Oder
weiterhin
meiner
Realität
ins
Auge
sehen?
I
could
end
it
all?
Ich
könnte
alles
beenden?
That
sounds
good
to
me
Das
klingt
gut
für
mich.
And
sleep
for
etеrnity
Und
für
die
Ewigkeit
schlafen.
I'm
in
love
with
Ich
bin
verliebt
in
The
feeling
of
nothingness
Das
Gefühl
der
Leere.
That
It's
now
the
only
thing
keeping
here
Dass
es
jetzt
das
Einzige
ist,
was
mich
hier
hält,
But
I
still
try
to
dig
myself
out
Aber
ich
versuche
immer
noch,
mich
herauszugraben,
And
the
dirt
just
caves
in
Und
der
Dreck
stürzt
einfach
ein.
I
feel
trapped
Ich
fühle
mich
gefangen,
And
it's
by
my
own
design
Und
es
ist
meine
eigene
Schuld,
meine
Teuerste.
It's
all
my
own
doing
Es
ist
alles
mein
eigenes
Werk.
I
feel
trapped
Ich
fühle
mich
gefangen,
And
it's
by
own
design
Und
es
ist
meine
eigene
Schuld.
With
the
lower
that
I
sink
Je
tiefer
ich
sinke,
meine
Holde,
This
void
seems
to
begin
to
fill
Scheint
sich
diese
Leere
zu
füllen,
And
once
that
I've
hit
the
bottom
Und
wenn
ich
den
Boden
erreicht
habe,
Maybe
then
I
will
begin
to
feel
like
Vielleicht
werde
ich
dann
anfangen,
mich
zu
fühlen,
I'm
alive
again
Als
wäre
ich
wieder
am
Leben,
Like
I'm
alive
again
Als
wäre
ich
wieder
am
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Cadden, Daniel Macdonald, Frankie Demuru, Nicholas Vanvidler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.