Bodyslam - Tone - перевод текста песни на немецкий

Tone - Bodyslamперевод на немецкий




Tone
Tone
สิ้นเสียงระเบิดฟ้าพลันปกคลุม
Nach dem Explosionsgeräusch war der Himmel plötzlich bedeckt
ด้วยฝุ่นดำควันปืนยังลอยอยู่รอบกาย
Mit schwarzem Staub, der Schießpulverrauch schwebte noch umher
สิ้นเสียงทุกอย่างโลกพลัน
Nach dem Ende aller Geräusche, die Welt plötzlich
กลับกลายเป็นเงียบงัน
wurde still
ใครเป็นตายดีร้ายกันอย่างไร
Wer lebte, wer starb, gut oder schlecht, wie auch immer
โทนก็เป็นแค่ชายหนึ่งคนที่มีชีวิตธรรมดา
Tone war nur ein Mann mit einem gewöhnlichen Leben
เหมือนใครคนอื่นเพียงต้องมาจับปืน
Wie jeder andere, musste nur eine Waffe ergreifen
หยัดยืนเลือกเป็นทหารประจำการณ์
Standhaft, wählte, Soldat im Dienst zu sein
อยู่แสนไกล หัวใจจากคนหนึ่ง
Weit weg, das Herz eines Mannes
คนที่ไม่สูงไม่ใหญ่ร้ายดีแค่ไหนอดทน
Eines Mannes, nicht groß, nicht mächtig, egal wie schlecht, er ertrug es
ไม่เคยเหนื่อยล้าเขาทำด้วยใจ
Niemals müde, er tat es von Herzen
เพื่ออะไรที่มันสำคัญกว่าชีวิต
Für etwas, das wichtiger ist als das Leben
ไม่คิดยอมให้ใครคนใดทำลาย
Dachte nicht daran, irgendjemanden zerstören zu lassen
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal wie viel es kostet, er schwor dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพัน
Er würde sich bis zum Äußersten kümmern, wettete
ด้วยความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Mit der Hoffnung, die er hatte, sein ganzes Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch wenn es enden würde, wie auch immer
คนคนนึงขอลองดูสักที
Ein Mann bat darum, es einmal zu versuchen
คืนหนึ่งคืนที่จันทร์หลับตา
Eine Nacht, in der der Mond die Augen schloss
ข้างบนขอบฟ้ามีเพียงดาว
Oben am Horizont waren nur Sterne
เป็นคืนมืดมนโทนกับเพื่อนอับจน
Es war eine dunkle Nacht, Tone und seine Freunde waren verzweifelt
สับสนติดพันอยู่ท่ามกลางวงล้อม
Verwirrt, gefangen inmitten einer Einkesselung
ที่ไม่มีทางหนีทุกคนเกิดมาต้องตาย
Aus der es keinen Ausweg gab, jeder wird geboren, um zu sterben
ก็รู้กันอยู่แล้วมีบ้างไหมที่ใครล่ะ
Das wusste man schon, gab es jemanden, der
จะอาสาทุกคนรอบกายโทนหยิบปืน
Sich freiwillig melden würde? Alle um ihn herum, Tone nahm die Waffe
ขึ้นประทับบนบ่าในคืนนี้เป็นตาย
Legte sie an die Schulter, in dieser Nacht, Leben oder Tod
คงตามแต่ดวงชะตา
Hängt wohl vom Schicksal ab
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal wie viel es kostet, er schwor dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพัน
Er würde sich bis zum Äußersten kümmern, wettete
ด้วยความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Mit der Hoffnung, die er hatte, sein ganzes Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch wenn es enden würde, wie auch immer
ตายเป็นตายไม่หลีกหนี
Sterben ist Sterben, nicht davonlaufen
เลือดเนื้อทุกหยดทดแทนกลับคืน
Jeder Tropfen Fleisch und Blut wird zurückgezahlt
คุณให้แผ่นดินยินดีเอาชีวิตเป็นชาติพลี
Dienst am Land, gerne das Leben für die Nation opfern
สิ้นเสียงระเบิดเหลือไว้เป็นนิรันดร์
Nach dem Explosionsgeräusch bleibt es für die Ewigkeit
คนเราตายเป็นตายขอทำในสิ่ง.ดี
Menschen sterben, wie sie sterben, bitten darum, Gutes zu tun
ผืนแผ่นดินที่เคยงดงามก็คิดถึงวันนั้น
Das Land, das einst schön war, ich denke an jenen Tag zurück
ไม่รู้ว่าอยู่หนใดสักวันนึง
Weiß nicht, wo es ist, eines Tages
จะคืนย้อนมายังฝันถึงวันนั้น
Wird es zurückkehren, träume immer noch von jenem Tag
ยังหวังภายในใจสายลมยังโบกโบย
Hoffe immer noch im Herzen, der Wind weht noch
พัดมาหยดน้ำตาที่ไหลจะลบจะเลือน
Weht herbei, die Tränen, die fließen, werden ausgelöscht, verblassen
หายไปผืนแผ่นดินที่เคยรักกัน
Verschwinden, das Land, das einst geliebt wurde
ยังคิดถึงวันนั้นจะเฝ้ารอเรื่อยไป
Denke immer noch an jenen Tag, werde weiter warten
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal wie viel es kostet, er schwor dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพันด้วย
Er würde sich bis zum Äußersten kümmern, wettete mit
ความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Der Hoffnung, die er hatte, sein ganzes Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch wenn es enden würde, wie auch immer
ตายเป็นตายไม่หลีกหนีเลือดเนื้อ
Sterben ist Sterben, nicht davonlaufen, Fleisch und Blut
ทุกหยดทดแทนกลับคืนคุณ
Jeder Tropfen als Dank zurückgegeben
ให้แผ่นดิน ยินดีเอาชีวิต
Dem Land, gerne das Leben
เป็นชาติพลีสิ้นเสียงระเบิด
Als Opfer für die Nation, nach dem Explosionsgeräusch
เหลือไว้เป็นนิรันดร์คนเราตาย
Bleibt es für die Ewigkeit, Menschen sterben
เป็นตายขอทำในสิ่ง.ดี
Wie sie sterben, bitten darum, Gutes zu tun





Авторы: Poonsak Jaturaboon, Pohsayanugoon Sumeth, Kongmalai Athiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.