Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สิ้นเสียงระเบิดฟ้าพลันปกคลุม
Nach
dem
Explosionsgeräusch
war
der
Himmel
plötzlich
bedeckt
ด้วยฝุ่นดำควันปืนยังลอยอยู่รอบกาย
Mit
schwarzem
Staub,
der
Schießpulverrauch
schwebte
noch
umher
สิ้นเสียงทุกอย่างโลกพลัน
Nach
dem
Ende
aller
Geräusche,
die
Welt
plötzlich
กลับกลายเป็นเงียบงัน
wurde
still
ใครเป็นตายดีร้ายกันอย่างไร
Wer
lebte,
wer
starb,
gut
oder
schlecht,
wie
auch
immer
โทนก็เป็นแค่ชายหนึ่งคนที่มีชีวิตธรรมดา
Tone
war
nur
ein
Mann
mit
einem
gewöhnlichen
Leben
เหมือนใครคนอื่นเพียงต้องมาจับปืน
Wie
jeder
andere,
musste
nur
eine
Waffe
ergreifen
หยัดยืนเลือกเป็นทหารประจำการณ์
Standhaft,
wählte,
Soldat
im
Dienst
zu
sein
อยู่แสนไกล
หัวใจจากคนหนึ่ง
Weit
weg,
das
Herz
eines
Mannes
คนที่ไม่สูงไม่ใหญ่ร้ายดีแค่ไหนอดทน
Eines
Mannes,
nicht
groß,
nicht
mächtig,
egal
wie
schlecht,
er
ertrug
es
ไม่เคยเหนื่อยล้าเขาทำด้วยใจ
Niemals
müde,
er
tat
es
von
Herzen
เพื่ออะไรที่มันสำคัญกว่าชีวิต
Für
etwas,
das
wichtiger
ist
als
das
Leben
ไม่คิดยอมให้ใครคนใดทำลาย
Dachte
nicht
daran,
irgendjemanden
zerstören
zu
lassen
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal
wie
viel
es
kostet,
er
schwor
dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพัน
Er
würde
sich
bis
zum
Äußersten
kümmern,
wettete
ด้วยความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Mit
der
Hoffnung,
die
er
hatte,
sein
ganzes
Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch
wenn
es
enden
würde,
wie
auch
immer
คนคนนึงขอลองดูสักที
Ein
Mann
bat
darum,
es
einmal
zu
versuchen
คืนหนึ่งคืนที่จันทร์หลับตา
Eine
Nacht,
in
der
der
Mond
die
Augen
schloss
ข้างบนขอบฟ้ามีเพียงดาว
Oben
am
Horizont
waren
nur
Sterne
เป็นคืนมืดมนโทนกับเพื่อนอับจน
Es
war
eine
dunkle
Nacht,
Tone
und
seine
Freunde
waren
verzweifelt
สับสนติดพันอยู่ท่ามกลางวงล้อม
Verwirrt,
gefangen
inmitten
einer
Einkesselung
ที่ไม่มีทางหนีทุกคนเกิดมาต้องตาย
Aus
der
es
keinen
Ausweg
gab,
jeder
wird
geboren,
um
zu
sterben
ก็รู้กันอยู่แล้วมีบ้างไหมที่ใครล่ะ
Das
wusste
man
schon,
gab
es
jemanden,
der
จะอาสาทุกคนรอบกายโทนหยิบปืน
Sich
freiwillig
melden
würde?
Alle
um
ihn
herum,
Tone
nahm
die
Waffe
ขึ้นประทับบนบ่าในคืนนี้เป็นตาย
Legte
sie
an
die
Schulter,
in
dieser
Nacht,
Leben
oder
Tod
คงตามแต่ดวงชะตา
Hängt
wohl
vom
Schicksal
ab
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal
wie
viel
es
kostet,
er
schwor
dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพัน
Er
würde
sich
bis
zum
Äußersten
kümmern,
wettete
ด้วยความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Mit
der
Hoffnung,
die
er
hatte,
sein
ganzes
Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch
wenn
es
enden
würde,
wie
auch
immer
ตายเป็นตายไม่หลีกหนี
Sterben
ist
Sterben,
nicht
davonlaufen
เลือดเนื้อทุกหยดทดแทนกลับคืน
Jeder
Tropfen
Fleisch
und
Blut
wird
zurückgezahlt
คุณให้แผ่นดินยินดีเอาชีวิตเป็นชาติพลี
Dienst
am
Land,
gerne
das
Leben
für
die
Nation
opfern
สิ้นเสียงระเบิดเหลือไว้เป็นนิรันดร์
Nach
dem
Explosionsgeräusch
bleibt
es
für
die
Ewigkeit
คนเราตายเป็นตายขอทำในสิ่ง.ดี
Menschen
sterben,
wie
sie
sterben,
bitten
darum,
Gutes
zu
tun
ผืนแผ่นดินที่เคยงดงามก็คิดถึงวันนั้น
Das
Land,
das
einst
schön
war,
ich
denke
an
jenen
Tag
zurück
ไม่รู้ว่าอยู่หนใดสักวันนึง
Weiß
nicht,
wo
es
ist,
eines
Tages
จะคืนย้อนมายังฝันถึงวันนั้น
Wird
es
zurückkehren,
träume
immer
noch
von
jenem
Tag
ยังหวังภายในใจสายลมยังโบกโบย
Hoffe
immer
noch
im
Herzen,
der
Wind
weht
noch
พัดมาหยดน้ำตาที่ไหลจะลบจะเลือน
Weht
herbei,
die
Tränen,
die
fließen,
werden
ausgelöscht,
verblassen
หายไปผืนแผ่นดินที่เคยรักกัน
Verschwinden,
das
Land,
das
einst
geliebt
wurde
ยังคิดถึงวันนั้นจะเฝ้ารอเรื่อยไป
Denke
immer
noch
an
jenen
Tag,
werde
weiter
warten
จะเสียเท่าไหร่ยังสาบาน
Egal
wie
viel
es
kostet,
er
schwor
dennoch
จะดูแลจนสุดใจเดิมพันด้วย
Er
würde
sich
bis
zum
Äußersten
kümmern,
wettete
mit
ความหวังที่เขามีชีวิตทั้งหมด
Der
Hoffnung,
die
er
hatte,
sein
ganzes
Leben
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Auch
wenn
es
enden
würde,
wie
auch
immer
ตายเป็นตายไม่หลีกหนีเลือดเนื้อ
Sterben
ist
Sterben,
nicht
davonlaufen,
Fleisch
und
Blut
ทุกหยดทดแทนกลับคืนคุณ
Jeder
Tropfen
als
Dank
zurückgegeben
ให้แผ่นดิน
ยินดีเอาชีวิต
Dem
Land,
gerne
das
Leben
เป็นชาติพลีสิ้นเสียงระเบิด
Als
Opfer
für
die
Nation,
nach
dem
Explosionsgeräusch
เหลือไว้เป็นนิรันดร์คนเราตาย
Bleibt
es
für
die
Ewigkeit,
Menschen
sterben
เป็นตายขอทำในสิ่ง.ดี
Wie
sie
sterben,
bitten
darum,
Gutes
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poonsak Jaturaboon, Pohsayanugoon Sumeth, Kongmalai Athiwara
Альбом
Krarm
дата релиза
08-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.