Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dharmajāti (ดัม-มะ-ชา-ติ)
Naturgesetz (dharmajāti)
แกร่งดังเช่นภูผา
ใหญ่และสูงเสียดฟ้า
Stark
wie
ein
Berg,
groß
und
himmelhoch
ragend
หนึ่งชีวิตคือธรรมดา
Ein
Leben
ist
gewöhnlich
กี่รอยแผลยินดีรับมา
ในคราที่โลกโหดร้าย
Wie
viele
Narben
auch
immer,
willig
angenommen,
wenn
die
Welt
grausam
ist
ไม่หลีกหนีไปไหน
ไม่เคยคิดหวั่นไหว
Weiche
nirgendwohin
aus,
dachte
nie
daran
zu
wanken
ตระหง่านไว้ให้ใครได้ชื่นชม
Steht
erhaben
da,
damit
man
ihn
bewundern
kann
หนึ่งชีวิตท่ามกลางคลื่นลม
มีปะปนดีร้าย
Ein
Leben
inmitten
von
Wellen
und
Wind,
Gutes
und
Schlechtes
vermischt
แต่งเติมสีและสัน
ด้วยห่าฝนจากฟ้า
Füge
Farben
hinzu
mit
Regengüssen
vom
Himmel
แต่งขอบผาด้วยไฟของเมฆดำ
Schmücke
den
Klippenrand
mit
dem
Feuer
dunkler
Wolken
เปรียบพายุที่โหมกระหน่ำ
ดังปลายพู่กันสั่นไหว
Vergleiche
den
tobenden
Sturm
mit
einer
zitternden
Pinselspitze
ความโหดร้ายวันนี้
เจ็บและช้ำคราวนี้
Die
Grausamkeit
von
heute,
der
Schmerz
und
die
Wunden
dieses
Mal
กอดเก็บไว้และจำให้ขึ้นใจ
Umarme
es,
bewahre
es
und
präge
es
dir
ein
เหมือนดั่งวันไหนที่เคยสวมกอด
วันที่แสนงดงาม
Wie
jene
Tage,
die
man
einst
umarmte,
jene
wunderschönen
Tage
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
Die
Wahrheit
vom
Himmel,
gezeichnet,
um
die
Welt
schön
zu
machen
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังคงสอนใจ
Die
erodierten
Fragmente
des
Berges
lehren
das
Herz
noch
immer
ในค่ำคืนท้องฟ้ามีดวงจันทรางดงามสดใส
In
der
Nacht
hat
der
Himmel
einen
schönen,
strahlenden
Mond
กี่รอยแผลที่เคยถูกก้อนหินทำลาย
Wie
viele
Narben
auch
immer,
die
einst
von
Steinen
verursacht
wurden
บาดรอยลึกเกิดเป็นทางกว้างใหญ่ให้เห็น
Tiefe
Wunden
wurden
zu
einem
weiten,
sichtbaren
Weg
กระต่ายบนฟ้าแสนไกล
Der
Hase
am
Himmel,
so
fern
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
Die
Wahrheit
vom
Himmel,
gezeichnet,
um
die
Welt
schön
zu
machen
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังสั่งและสอน
Die
erodierten
Fragmente
des
Berges
gebieten
und
lehren
noch
immer
ให้มีชีวิตยอมรับกับความผันแปร
zu
leben
und
den
Wandel
anzunehmen
อาจเคยแพ้และต้องเจ็บปวด
Vielleicht
einst
verloren
und
leiden
müssen
มีรอยความผิดหวังและคราบน้ำตา
Es
gibt
Spuren
der
Enttäuschung
und
Tränenflecken
มันยังสั่งสอนหัวใจ
Es
lehrt
das
Herz
noch
immer
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
Die
Wahrheit
vom
Himmel,
gezeichnet,
um
die
Welt
schön
zu
machen
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังสั่งและสอน
Die
erodierten
Fragmente
des
Berges
gebieten
und
lehren
noch
immer
ให้มีชีวิตยอมรับกับความผันแปร
zu
leben
und
den
Wandel
anzunehmen
อาจเคยแพ้และต้องเจ็บปวด
Vielleicht
einst
verloren
und
leiden
müssen
มีรอยความผิดหวังและคราบน้ำตา
Es
gibt
Spuren
der
Enttäuschung
und
Tränenflecken
มันยังสั่งสอนหัวใจ
Es
lehrt
das
Herz
noch
immer
มันคือความจริงจากฟ้า
Es
ist
die
Wahrheit
vom
Himmel
มันคือความจริงจาก
Es
ist
die
Wahrheit
von
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artiwara Kongmalai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.