Bodyslam feat. Siriporn Ampaipong - คิดฮอด - перевод текста песни на немецкий

คิดฮอด - ศิริพร อำไพพงษ์ , Bodyslam перевод на немецкий




คิดฮอด
Ich vermisse dich
คล้ายจันทราที่อับแสง ล้านดวงดาวมืดมน
Wie der Mond, der sein Licht verlor, Millionen Sterne dunkel sind
คล้ายดังคนเริ่มหมดไฟ
Wie ein Mensch, dem das Feuer ausgeht
วันที่อาทิตย์ร้อนแรงลาจากฟ้า และไม่เคยหวนกลับ
Der Tag, an dem die heiße Sonne den Himmel verließ und nie zurückkehrte
ใครคนนี้เหมือนไม่อยาก หายใจ
Dieser Jemand hier möchte fast nicht mehr atmen
โลกใบเดิมที่สดใส ไม่เคยเป็นเหมือนเก่า
Die einst so helle Welt ist nicht mehr dieselbe
ฤดูกาลพลันเปลี่ยนแปร
Die Jahreszeiten ändern sich jäh
ไม่มีอีกฝนฟ้าครามงามดอกสวย ไม้งามแห้งเหี่ยว
Kein blauer Himmel, Regen, schöne Blumen mehr, schöne Bäume verdorren
ขาดความรักไร้กำลัง หัวใจ
Ohne Liebe ist das Herz kraftlos
เป็นจั๋งใด๋แล้วน้อความฮัก เป็นจั๋งใด๋แล้วน้อความฮัก
Wie geht es dir nun, meine Liebe? Wie geht es dir nun, meine Liebe?
ที่เคยหอมเคยกอด คิดฮอดแล้วหนาวหัวใจ
Die einst duftete, die ich umarmte, dich vermissend wird mein Herz kalt
สัญญาไว้ สิมาหมั่นมาหมาย
Du hast versprochen, oft zu kommen, es fest vorzuhaben
ไหลผ่านปานขี่ฝ่า ลืมฟ้าไลลอย
Verflogen wie im Nebel geritten, den Himmel vergessend, davongetrieben
บอกให้คอยยังจำได้บ่ คำสัญญายังจำได้บ่
Sagtest mir zu warten, erinnerst du dich? An das Versprechen, erinnerst du dich?
เหงาซำใด๋บ่ท้อ เก็บใจถ่าบ่ถอย
Wie einsam auch immer, ich gebe nicht auf, bewahre mein Herz wartend, weiche nicht zurück
คิดฮอดเด้อ ความฮักแท้ป่านนี้อยู่ไส
Ich vermisse dich, wahre Liebe, wo bist du jetzt?
และยังคิดถึงเธอนะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Und ich vermisse dich immer noch, ah ah ah ah
ชีวิตที่มีเธอ
Das Leben mit dir
วันคืนเหล่านั้นช่างมีความหมาย อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Jene Tage und Nächte waren so bedeutungsvoll, ah ah ah ah
วอนท้องทะเลขอบฟ้าแสนไกล
Ich flehe das Meer an, den fernen Horizont
บอกเธอได้ไหมยังคอย
Kannst du ihr sagen, dass ich noch warte?
ก็คล้ายเธอลืมไปหมดแล้ว คำสัญญาวันเก่า
Es ist, als hättest du alles vergessen, die Versprechen von damals
ว่าไม่นานคงกลับมา
Dass du nicht lange wegbleiben, sicher zurückkommen würdest
ต่อให้อีกหมื่นฟ้าไกลกางกั้นไว้รัก ยังเหมือนเก่า
Auch wenn zehntausend ferne Himmel uns trennen, die Liebe bleibt wie zuvor
ความคิดถึงไม่เคยจาง หายไป
Die Sehnsucht ist nie verblasst
เป็นจั๋งใด๋แล้วน้อความฮัก เป็นจั๋งใด๋แล้วน้อความฮัก
Wie geht es dir nun, meine Liebe? Wie geht es dir nun, meine Liebe?
ที่เคยฝัง เคยฝากฮอยจูบไว้ในหัวใจ
Die einst tief in meinem Herzen war, die Kussspuren hinterließ
ยามเฮาไกลยังจำได้บ่ แนมดาวยังพ้อหน้ากันอยู่บ่ห่าง
Wenn wir fern sind, erinnerst du dich? Wenn wir die Sterne ansehen, sehen wir noch immer unsere Gesichter, nicht weit voneinander entfernt?
ฟ้าข้างบนเปลี่ยนสีทุกวัน สัญญามั่นคงจำขึ้นใจ
Der Himmel oben wechselt täglich die Farbe, das feste Versprechen, erinnere dich gut daran
เก็บคำว่าฮักไว้ ถ่าคนไกลบ่น้อ
Bewahrst du das Wort "Liebe", wartest auf den fernen Menschen, nicht wahr?
คิดฮอดเด้อ ความฮักแท้ ป่านนี้เป็นจั๋งใด๋
Ich vermisse dich, wahre Liebe, wie geht es dir jetzt?
และยังคิดถึงเธอนะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Und ich vermisse dich immer noch, ah ah ah ah
วันนี้ไม่มีเธอ
Heute ohne dich
เหตุใดโลกนี้ช่างดูโหดร้าย อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Warum erscheint diese Welt so grausam? ah ah ah ah
สุดท้องทะเล ขอบฟ้าแสนไกล
Bis zum Ende des Meeres, dem fernen Horizont
กลับมาได้ไหมยังคอย
Kannst du zurückkommen? Ich warte noch
พรุ่งนี้ต้องเดินต่อไป แม้เพียงลำพัง
Morgen muss es weitergehen, auch wenn allein
ชีวิตจะเป็นอย่างไร ขอเพียงความหวัง
Wie das Leben auch sein wird, ich bitte nur um Hoffnung
โลกยังรอให้เธอ ช่วยเป็นพลัง
Die Welt wartet noch darauf, dass du hilfst, ihre Kraft zu sein
แต่งเติมฝันให้ชีวิต งดงามด้วยความรัก
Träume fürs Leben schmücken, wunderschön durch Liebe
เธอเป็นยังไง บ้าง
Wie geht es dir?
อยู่ไสหนอความฮัก โอ้ย
Wo ist die Liebe, oh weh?
อยู่ไสหนอความฮัก (หายไปไหน)
Wo ist die Liebe (Wohin verschwunden)?
เป็นยังไงบ้าง บ้าง บ้าง
Wie geht es dir, dir, dir?
บ้างหนอ บ้างบ้างหนอ บ้างบ้างหนอ
Wie denn, wie denn, wie denn?
และ และ และ และ
Und und und und
และยังคิดถึงเธอนะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Und ich vermisse dich immer noch, ah ah ah ah
วันนี้ไม่มีเธอ
Heute ohne dich
เหตุใดโลกนี้ช่างดูโหดร้าย อ่ะ อ่ะ อ่ะ อ่ะ
Warum erscheint diese Welt so grausam? ah ah ah ah
สุดท้องทะเล ขอบฟ้าแสนไกล
Bis zum Ende des Meeres, dem fernen Horizont
กลับมาได้ไหมยังคอย
Kannst du zurückkommen? Ich warte noch
กลับมาได้ไหมยังคอย
Kannst du zurückkommen? Ich warte noch
และยังคิดถึงเพียงเธอ
Und vermisse immer nur dich
โอ้ โฮะ โอ โฮะ โอ
Oh ho oh ho oh
โอ้ โฮะ โอ โอ โอ้ย
Oh ho oh oh Oh weh
เป็นจั๋งใด๋น้อความฮัก
Wie geht es dir nun, meine Liebe?
โอ้ย โอะ โอ โอ้ ล่ะ โอ้ย
Oh weh Oh oh Oh la Oh weh
โอะ โอะ โอะ โอะ โอ
Oh oh oh oh oh





Авторы: Vasu Howharn, Artiwara Kongmalai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.