Bodyslam feat. ธนชัย อุชชิน - ปล่อย - перевод текста песни на немецкий

ปล่อย - Bodyslam перевод на немецкий




ปล่อย
Loslassen
ฝืนข่ม เหมือนคนไม่มีน้ำตา
Du zwingst dich, wie jemand ohne Tränen.
ฝืนทน กับความช้ำของวันวาน
Erträgst den Schmerz von gestern.
กับเรื่องราวที่ผ่านมา
Mit den Geschichten, die vergangen sind.
เมื่อทุกสิ่ง วกวนข้างในหัวใจ
Wenn alles in deinem Herzen kreist.
ทุกคำ ยังตอกย้ำทำลายใจ
Jedes Wort hämmert noch immer, zerstört dein Herz.
ว่ารักคงไม่กลับมาอีกแล้ว
Dass die Liebe wohl nicht mehr zurückkommt.
เปลี่ยน วันที่ใจนั้นเปลี่ยน
Veränderung, der Tag, an dem das Herz sich änderte.
วันที่คนหนึ่งคนทิ้งกัน
Der Tag, an dem einer den anderen verließ.
วันที่เธอต้องกลืนต้องเก็บวันที่ทรมาน
Der Tag, an dem du schlucken, den qualvollen Tag verbergen musstest.
วันที่เกินจะทนรับมันเอาไว้
Der Tag, der unerträglich wurde, es weiter hinzunehmen.
อยากจะร้องบ้างไหม ร้องให้กับมันสักที
Willst du nicht weinen? Weine doch einmal deswegen.
ร้องสักครั้ง ร้องพอให้มีน้ำตามาแบ่งเบา
Weine einmal, weine, bis die Tränen die Last erleichtern.
ร้องจนกว่าจะลืมเรื่องราว
Weine, bis du die Geschichten vergisst.
เมื่อรักเปลี่ยน เหลือเธอที่ยังเหมือนเดิม
Wenn die Liebe sich ändert, bleibst nur du, die noch dieselbe ist.
หัวใจ เหนื่อยเพียงไหนที่เฝ้าคอย
Dein Herz, wie müde ist es vom Warten.
แต่รักคงไม่กลับมาอีกแล้ว
Aber die Liebe kommt wohl nicht mehr zurück.
ปล่อย วันนี้เธอแค่ปล่อย
Lass los, heute lässt du einfach los.
วันนี้เธอเข้าใจเสียที
Heute verstehst du es endlich.
วันที่โลกทั้งใบนั้นเปลี่ยน
An dem Tag, an dem die ganze Welt sich ändert,
เธอก็คงต้องปล่อย
musst du wohl loslassen.
พอเสียทีอย่าทนรั้งมันเอาไว้
Hör endlich auf, halte es nicht länger zurück.
อยากจะร้องก็ร้อง ร้องให้กับการร่ำลา
Wenn du weinen willst, dann weine, weine um den Abschied.
ร้องสักครั้ง ร้องให้กับคนที่คงไม่กลับมา
Weine einmal, weine um den, der wohl nicht zurückkommt.
ร้องจนกว่าจะหมดน้ำตา
Weine, bis die Tränen versiegen.
ก็ปล่อยให้ใจร้องสักครั้ง ร้องจนกว่ามันจะชินและชา
Lass dein Herz doch einmal weinen, weine, bis es sich daran gewöhnt und taub wird.
ร้องครั้งนี้ ร้องให้กับรักและวันเวลา
Weine dieses Mal, weine um die Liebe und die vergangene Zeit.
ให้หยดน้ำตา มันลบภาพในหัวใจ
Lass die Tränen das Bild in deinem Herzen löschen.
ปล่อย วันนี้เธอแค่ปล่อย
Lass los, heute lässt du einfach los.
พอเสียทีอย่าทนรั้งมันเอาไว้
Hör endlich auf, halte es nicht länger zurück.
อยากจะร้องก็ร้อง ร้องให้กับการร่ำลา
Wenn du weinen willst, dann weine, weine um den Abschied.
ร้องสักครั้ง ร้องให้กับคนที่คงไม่กลับมา
Weine einmal, weine um den, der wohl nicht zurückkommt.
ร้องจนกว่าจะหมดน้ำตา
Weine, bis die Tränen versiegen.
ก็ปล่อยให้ใจร้องสักครั้ง ร้องจนกว่ามันจะชินและชา
Lass dein Herz doch einmal weinen, weine, bis es sich daran gewöhnt und taub wird.
ร้องครั้งนี้ ร้องให้กับรักและวันเวลา
Weine dieses Mal, weine um die Liebe und die vergangene Zeit.
ให้หยดน้ำตา มันลบภาพในหัวใจ
Lass die Tränen das Bild in deinem Herzen löschen.
วันนั้น สิ่งนั้น จะรั้งไว้ทำไม
Jener Tag, jene Sache, warum daran festhalten?
วันนี้ พรุ่งนี้ ความฝันยังยาวไกล
Heute, morgen, der Traum ist noch lang und weit.
ความรัก วันนั้น ให้เรียนรู้มันเอาไว้
Die Liebe von damals, lerne daraus.
สุดท้าย ชีวิต มันสวยงามเพียงใด
Am Ende, das Leben, wie schön es ist.
ปล่อย วันนี้เธอแค่ปล่อย
Lass los, heute lässt du einfach los.
พอน้ำตามันลดเลือนไป
Wenn die Tränen nachlassen und verblassen,
สักวันก็คงเข้าใจ
eines Tages wirst du es wohl verstehen.





Авторы: Poonsak Jaturaboon, Sumate Posayanukul, Artiwara Kongmalai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.