Текст и перевод песни Bodyslam - อากาศ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คำว่ารัก
คำที่ยิ่งใหญ่
Das
Wort
Liebe,
ein
so
großes
Wort,
ถูกสั่งสอนให้เชื่อมาอย่างนั้น
wurde
mir
beigebracht,
daran
zu
glauben.
ทำเพื่อรัก
ทำซะยิ่งใหญ่
Für
die
Liebe
tun,
alles
so
groß
machen,
แต่กลับเห็นแค่เธอไปจากฉัน
aber
am
Ende
sehe
ich
nur,
wie
du
mich
verlässt.
ทุกทุกสิ่งที่คิดทั้งหมดชีวิต
ฝากเอาไว้
Alles,
was
ich
dachte,
mein
ganzes
Leben,
habe
ich
dir
anvertraut.
ทุกทุกอย่างที่ฝันมีเพียงแค่ฉัน
ไม่เหลือใคร
Alles,
wovon
ich
träumte,
nur
ich
allein,
niemand
bleibt
übrig.
อยู่ไหนรัก
ไอ้คำที่ว่าดี
Wo
ist
die
Liebe,
dieses
Wort,
das
so
gut
sein
soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das
mich
immer
berührte,
wenn
wir
es
uns
sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก
ตัวตนมันไม่มี
Ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
die
Liebe
keine
Gestalt
hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น
มันก็แค่อากาศ
All
das
Gute,
das
ich
tat,
war
umsonst,
es
ist
nur
Luft.
คำว่ารัก
ฟังแล้วเข้าใจ
Das
Wort
Liebe,
ich
höre
es
und
verstehe,
ทำให้เห็นอะไรที่เปลี่ยนผัน
es
zeigt
mir,
was
sich
verändert
hat.
ไม่ว่าเธอ
ฉันหรือใครใคร
Ob
du,
ich
oder
irgendjemand,
ก็ต้องเป็นอากาศเข้าสักวัน
wir
werden
eines
Tages
alle
zu
Luft
werden.
จะไม่คิดพร่ำเพ้อโทษเธอ
เมื่อคนอยากจะไป
Ich
werde
nicht
jammern
und
dir
die
Schuld
geben,
wenn
du
gehen
willst.
จะไม่ขวางทางเธอ
แค่เพียงอยากให้รู้ว่าเสียใจ
Ich
werde
dir
nicht
im
Weg
stehen,
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
traurig
bin.
อยู่ไหนรัก
ไอ้คำที่ว่าดี
Wo
ist
die
Liebe,
dieses
Wort,
das
so
gut
sein
soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das
mich
immer
berührte,
wenn
wir
es
uns
sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก
ตัวตนมันไม่มี
Ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
die
Liebe
keine
Gestalt
hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น
มันก็แค่อากาศ
All
das
Gute,
das
ich
tat,
war
umsonst,
es
ist
nur
Luft.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.
ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.
ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.
อยู่ไหนรัก
ไอ้คำที่ว่าดี
Wo
ist
die
Liebe,
dieses
Wort,
das
so
gut
sein
soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das
mich
immer
berührte,
wenn
wir
es
uns
sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก
ตัวตนมันไม่มี
Ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
die
Liebe
keine
Gestalt
hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น
มันก็แค่
All
das
Gute,
das
ich
tat,
war
umsonst,
es
ist
nur...
ความรัก
ไอ้คำที่ว่าดี
Die
Liebe,
dieses
Wort,
das
so
gut
sein
soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das
mich
immer
berührte,
wenn
wir
es
uns
sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก
ตัวตนมันไม่มี
Ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
die
Liebe
keine
Gestalt
hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น
มันก็แค่อากาศ
All
das
Gute,
das
ich
tat,
war
umsonst,
es
ist
nur
Luft.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.
ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.
ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.
อยู่ที่ไหน
ความรัก
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน)
Wo
ist
sie,
die
Liebe?
(Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.)
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ)
(Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.)
(ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้)
(Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen.)
(ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป)
ฉันคนไม่เคย
(Dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.)
Ich,
der
ich
es
nie...
อยู่ที่ไหน
ความรัก
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน)
Wo
ist
sie,
die
Liebe?
(Nichts
kann
uns
Menschen
Sicherheit
geben.)
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ)
(Nichts
kann
verhindern,
dass
wir
traurig
sind.)
(ฉันเพิ่งได้รู้
เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้)
(Ich
habe
es
gerade
erst
erkannt,
du
hast
mich
erkennen
lassen.)
(ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป)
มันก็แค่อากาศ
(Dass
niemand,
der
kommt,
nicht
auch
wieder
geht.)
Es
ist
nur
Luft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodyslam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.