Bodyslam - อากาศ - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Bodyslam - อากาศ




อากาศ
Luft
คำว่ารัก คำที่ยิ่งใหญ่
Das Wort Liebe, ein so großes Wort,
ถูกสั่งสอนให้เชื่อมาอย่างนั้น
wurde mir beigebracht, daran zu glauben.
ทำเพื่อรัก ทำซะยิ่งใหญ่
Für die Liebe tun, alles so groß machen,
แต่กลับเห็นแค่เธอไปจากฉัน
aber am Ende sehe ich nur, wie du mich verlässt.
ทุกทุกสิ่งที่คิดทั้งหมดชีวิต ฝากเอาไว้
Alles, was ich dachte, mein ganzes Leben, habe ich dir anvertraut.
ทุกทุกอย่างที่ฝันมีเพียงแค่ฉัน ไม่เหลือใคร
Alles, wovon ich träumte, nur ich allein, niemand bleibt übrig.
อยู่ไหนรัก ไอ้คำที่ว่าดี
Wo ist die Liebe, dieses Wort, das so gut sein soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das mich immer berührte, wenn wir es uns sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก ตัวตนมันไม่มี
Ich habe gerade erst erkannt, dass die Liebe keine Gestalt hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น มันก็แค่อากาศ
All das Gute, das ich tat, war umsonst, es ist nur Luft.
คำว่ารัก ฟังแล้วเข้าใจ
Das Wort Liebe, ich höre es und verstehe,
ทำให้เห็นอะไรที่เปลี่ยนผัน
es zeigt mir, was sich verändert hat.
ไม่ว่าเธอ ฉันหรือใครใคร
Ob du, ich oder irgendjemand,
ก็ต้องเป็นอากาศเข้าสักวัน
wir werden eines Tages alle zu Luft werden.
จะไม่คิดพร่ำเพ้อโทษเธอ เมื่อคนอยากจะไป
Ich werde nicht jammern und dir die Schuld geben, wenn du gehen willst.
จะไม่ขวางทางเธอ แค่เพียงอยากให้รู้ว่าเสียใจ
Ich werde dir nicht im Weg stehen, ich will nur, dass du weißt, dass ich traurig bin.
อยู่ไหนรัก ไอ้คำที่ว่าดี
Wo ist die Liebe, dieses Wort, das so gut sein soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das mich immer berührte, wenn wir es uns sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก ตัวตนมันไม่มี
Ich habe gerade erst erkannt, dass die Liebe keine Gestalt hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น มันก็แค่อากาศ
All das Gute, das ich tat, war umsonst, es ist nur Luft.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.
ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.
ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.
อยู่ไหนรัก ไอ้คำที่ว่าดี
Wo ist die Liebe, dieses Wort, das so gut sein soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das mich immer berührte, wenn wir es uns sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก ตัวตนมันไม่มี
Ich habe gerade erst erkannt, dass die Liebe keine Gestalt hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น มันก็แค่
All das Gute, das ich tat, war umsonst, es ist nur...
ความรัก ไอ้คำที่ว่าดี
Die Liebe, dieses Wort, das so gut sein soll,
ที่เคยซึ้งทุกทีที่บอกกัน
das mich immer berührte, wenn wir es uns sagten?
ฉันเพิ่งรู้ว่ารัก ตัวตนมันไม่มี
Ich habe gerade erst erkannt, dass die Liebe keine Gestalt hat.
ที่ฉันทำดีก็เท่านั้น มันก็แค่อากาศ
All das Gute, das ich tat, war umsonst, es ist nur Luft.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.
ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน
Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.
ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ
Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.
ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้
Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen,
ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป
dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.
อยู่ที่ไหน ความรัก (ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน)
Wo ist sie, die Liebe? (Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.)
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ)
(Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.)
(ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้)
(Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen.)
(ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป) ฉันคนไม่เคย
(Dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.) Ich, der ich es nie...
อยู่ที่ไหน ความรัก (ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราแน่นอน)
Wo ist sie, die Liebe? (Nichts kann uns Menschen Sicherheit geben.)
(ไม่มีอะไรจะทำให้คนเราไม่เสียใจ)
(Nichts kann verhindern, dass wir traurig sind.)
(ฉันเพิ่งได้รู้ เธอทำให้ฉันเพิ่งได้รู้)
(Ich habe es gerade erst erkannt, du hast mich erkennen lassen.)
(ว่าไม่มีใครที่เข้ามาและจะไม่พ้นไป) มันก็แค่อากาศ
(Dass niemand, der kommt, nicht auch wieder geht.) Es ist nur Luft.





Авторы: Bodyslam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.