Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สิ้นเสียงระเบิด
ฟ้าพลันปกคลุมด้วยฝุ่นดำ
Nach
dem
Explosionsgeräusch
bedeckte
schwarzer
Staub
plötzlich
den
Himmel.
ควันปืนยังลอยอยู่รอบกาย
Pulverdampf
schwebte
noch
umher.
สิ้นเสียงทุกอย่าง
โลกพลันกลับกลายเป็นเงียบงัน
Nachdem
alle
Geräusche
verstummten,
wurde
die
Welt
plötzlich
still.
ใครเป็นตายดีร้ายกันอย่างไร
Wer
lebte,
wer
starb,
wie
es
um
jeden
stand?
โทนก็เป็นแค่ชายหนึ่งคน
ที่มีชีวิตธรรมดา
Tone
war
nur
ein
einfacher
Mann,
der
ein
gewöhnliches
Leben
führte.
เหมือนใครคนอื่น
Wie
jeder
andere
auch.
เพียงต้องมาจับปืน
หยัดยืนเลือกเป็นทหารประจำการณ์
Nur
musste
er
zur
Waffe
greifen,
standhaft
sein,
wählte,
als
Soldat
Dienst
zu
tun.
อยู่แสนไกล
Weit,
weit
entfernt.
หัวใจจากคน
หนึ่งคนที่ไม่สูงไม่ใหญ่
Das
Herz
eines
Mannes,
nicht
groß,
nicht
mächtig.
ร้ายดีแค่ไหน
อดทนไม่เคยเหนื่อยล้า
Trotz
aller
Widrigkeiten,
ausdauernd,
nie
ermattet.
เขาทำด้วยใจเพื่ออะไร
ที่มันสำคัญกว่าชีวิต
Er
tat
es
von
Herzen
für
etwas,
das
wichtiger
war
als
das
Leben.
ไม่คิดยอมให้ใครคนใดทำลาย
Er
dachte
nicht
daran,
es
von
irgendjemandem
zerstören
zu
lassen.
จะเสียเท่าไหร่
ยังสาบานจะดูแลจนสุดใจ
Egal,
was
es
kostete,
er
schwor,
es
mit
ganzem
Herzen
zu
beschützen.
เดิมพันด้วยความหวังที่เขามี
Er
setzte
die
Hoffnung,
die
er
hatte,
aufs
Spiel.
ชีวิตทั้งหมด
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Sein
ganzes
Leben,
egal
wie
es
enden
würde.
คนคนหนึ่งขอลองดูสักที
Ein
Mann
wollte
es
wenigstens
versuchen.
คืนหนึ่งคืนที่จันทร์หลับตา
ข้างบนขอบฟ้ามีเพียงดาว
In
einer
Nacht,
als
der
Mond
die
Augen
schloss,
waren
am
Himmel
oben
nur
Sterne.
เป็นคืนมืดมน
Es
war
eine
dunkle
Nacht.
โทนกับเพื่อนอับจนสับสน
ติดพันอยู่ท่ามกลางวงล้อม
Tone
und
seine
Freunde
waren
verzweifelt,
verwirrt,
mitten
in
einer
Umzingelung
gefangen.
ที่ไม่มีทางหนี
Aus
der
es
kein
Entkommen
gab.
ทุกคนเกิดมา
ต้องตายก็รู้กันอยู่
Jeder
wird
geboren
und
muss
sterben,
das
weiß
man
ja.
แล้วมีบ้างไหม
ที่ใครล่ะจะอาสา
Aber
gibt
es
jemanden,
der
sich
freiwillig
meldet?
ทุกคนรอบกายโทนหยิบปืนขึ้นประทับบนบ่า
Jeder
um
Tone
herum
nahm
seine
Waffe
und
legte
sie
an
die
Schulter.
ในคืนนี้เป็นตายคงตามแต่ดวงชะตา
In
dieser
Nacht
hing
Leben
und
Tod
wohl
vom
Schicksal
ab.
จะเสียเท่าไหร่
ยังสาบานจะดูแลจนสุดใจ
Egal,
was
es
kostete,
er
schwor,
es
mit
ganzem
Herzen
zu
beschützen.
เดิมพันด้วยความหวังที่เขามี
Er
setzte
die
Hoffnung,
die
er
hatte,
aufs
Spiel.
ชีวิตทั้งหมด
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Sein
ganzes
Leben,
egal
wie
es
enden
würde.
ตายเป็นตายไม่หลีกหนี
Sterben,
wenn
es
sein
muss,
nicht
fliehen.
เลือดเนื้อทุกหยด
ทดแทนกลับคืนคุณให้แผ่นดิน
Jeder
Tropfen
Blut
und
Fleisch,
um
die
Schuld
gegenüber
dem
Vaterland
zu
begleichen.
ยินดีเอาชีวิตเป็นชาติพลี
Bereit,
sein
Leben
für
die
Nation
zu
opfern.
สิ้นเสียงระเบิด
เหลือไว้เป็นนิรันดร์
Nach
dem
Explosionsgeräusch,
bleibt
es
für
die
Ewigkeit.
คนเราตาย
เป็นตายขอทำในสิ่งดี
Man
stirbt;
ob
lebendig
oder
tot,
man
wünscht
sich,
Gutes
zu
tun.
ผืนแผ่นดินที่เคยงดงาม
Das
Land,
das
einst
so
schön
war.
ก็คิดถึงวันนั้น
ไม่รู้ว่าอยู่หนใด
Ich
denke
an
jenen
Tag,
weiß
nicht,
wo
er
ist.
สักวันนึงจะคืนย้อนมา
Eines
Tages
wird
er
wiederkehren.
ยังฝันถึงวันนั้น
ยังหวังภายในใจ
Ich
träume
noch
von
jenem
Tag,
hoffe
es
noch
in
meinem
Herzen.
สายลมยังโบกโบยพัดมา
Der
Wind
weht
noch
immer.
หยดน้ำตาที่ไหล
จะลบจะเลือนหายไป
Die
fließenden
Tränen
werden
verwischt,
werden
verschwinden.
ผืนแผ่นดินที่เคยรักกัน
Das
Land,
das
einst
geliebt
wurde.
ยังคิดถึงวันนั้น
จะเฝ้ารอเรื่อยไป
Ich
denke
noch
an
jenen
Tag,
werde
immer
weiter
warten.
จะเสียเท่าไหร่
ยังสาบานจะดูแลจนสุดใจ
Egal,
was
es
kostete,
er
schwor,
es
mit
ganzem
Herzen
zu
beschützen.
เดิมพันด้วยความหวังที่เขามี
Er
setzte
die
Hoffnung,
die
er
hatte,
aufs
Spiel.
ชีวิตทั้งหมด
แม้มันจะลงเอยกันอย่างไร
Sein
ganzes
Leben,
egal
wie
es
enden
würde.
ตายเป็นตายไม่หลีกหนี
Sterben,
wenn
es
sein
muss,
nicht
fliehen.
เลือดเนื้อทุกหยด
ทดแทนกลับคืนคุณให้แผ่นดิน
Jeder
Tropfen
Blut
und
Fleisch,
um
die
Schuld
gegenüber
dem
Vaterland
zu
begleichen.
ยินดีเอาชีวิตเป็นชาติพลี
Bereit,
sein
Leben
für
die
Nation
zu
opfern.
สิ้นเสียงระเบิด
เหลือไว้เป็นนิรันดร์
Nach
dem
Explosionsgeräusch,
bleibt
es
für
die
Ewigkeit.
คนเราตาย
เป็นตายขอทำในสิ่งดี
Man
stirbt;
ob
lebendig
oder
tot,
man
wünscht
sich,
Gutes
zu
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poonsak Jaturaboon, Sumate Posayanukul, Artiwara Kongmalai
Альбом
คราม
дата релиза
12-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.