Boef - Quarantaine Sessie #1 - перевод текста песни на немецкий

Quarantaine Sessie #1 - Boefперевод на немецкий




Quarantaine Sessie #1
Quarantäne Session #1
Dat jij kookt, gap, neem ik met een korreltje zout
Dass du kochst, Alter, nehm ich mit 'ner Prise Salz
M′n hoofd heet, hah, terwijl ik niet van borrelen houd
Mein Kopf ist heiß, hah, obwohl ich Saufen nicht mag
Loop met een Albert Heijn-tas die een tonnetje sjouwt
Lauf mit 'ner Albert Heijn-Tüte, die 'ne Tonne schleppt
Ik zie nooit de hoofdingang, ik loop om het gebouw
Ich seh' nie den Haupteingang, ich geh ums Gebäude rum
'K zeg je eerlijk, zonder eer vind ik je eigenlijk blut
Ich sag's dir ehrlich, ohne Ehre bist du für mich eigentlich pleite
Ik zie je moeder op een fiets en jij een trein in de club
Ich seh deine Mutter auf dem Fahrrad und du ziehst 'ne Bahn im Club
Je draagt die Roley om je pols, maar bent al tijden niet druk, nee
Du trägst die Roley am Handgelenk, aber bist schon lange nicht beschäftigt, nein
Die cokelijn die liep uiteindelijk stuk
Diese Koks-Linie ist letztendlich zerbrochen
En mijn leven is een film en ik dacht, ik blijf stunten
Und mein Leben ist ein Film und ich dachte, ich mach weiter Stunts
Weet nog hoe jij pizza at en mij niet eens een slice gunde
Weiß noch, wie du Pizza gegessen hast und mir nicht mal ein Stück gegönnt hast
Zomertoer, vijf nullen, ik hoor, jij bent vrij rustig
Sommertour, fünf Nullen, ich hör', du bist ziemlich ruhig
Je bitch pijpt iedereen, hoe kan je deze meid kussen
Deine Bitch bläst jedem einen, wie kannst du dieses Mädchen küssen
Zeg hem, weet alleen wat slagen is, weet niet eens wat slapen is
Sag ihm, weiß nur, was Erfolg ist, weiß nicht mal, was Schlafen ist
Breng me naar een booth, elke beat krijgt een begrafenis
Bring mich in eine Booth, jeder Beat kriegt 'ne Beerdigung
Kijk, al zou jij vuur brengen was dat op een lage pit
Schau, selbst wenn du Feuer bringen würdest, wär's auf kleiner Flamme
Jouw hele osso is misschien wat mijn garage is
Dein ganzes Haus ist vielleicht das, was meine Garage ist
Raampje dicht, anders klimmen ze naar binnen
Fenster zu, sonst klettern sie rein
Nu leg ik drie barkie voor die beddengoed van linnen
Jetzt leg ich drei Hunderter für die Bettwäsche aus Leinen hin
Ik heb altijd moeten klimmen en zelfs nu kan ik niet chillen, nee
Ich musste immer klettern und selbst jetzt kann ich nicht chillen, nein
Want teveel fans en muziek is wat ze willen
Denn zu viele Fans und Musik ist, was sie wollen
Ik kom van een wijk waar niemand met de police praat
Ich komm' aus 'nem Viertel, wo niemand mit der Polizei redet
Kom van een wijk inbreken of narcotica
Komm' aus 'nem Viertel mit Einbrüchen oder Drogen
Sirenes die ervoor zorgen dat je sowieso niet slaapt
Sirenen, die dafür sorgen, dass du sowieso nicht schläfst
Ik heb alles zelf moeten bouwen als Utopia
Ich musste alles selbst aufbauen wie Utopia
En was al heet, maar deze dagen is de boy warmer
Und war schon heiß, aber dieser Tage ist der Junge heißer
En wees eens real, want als ik viel zou je me nooit vangen
Und sei mal real, denn wenn ich fallen würde, würdest du mich nie fangen
Kom van in de sloten liggen tussen kooikarpers
Komm' davon, in Gräben zwischen Koi-Karpfen zu liegen
Versace-slippers aan, nu loop ik op mooi marmer
Versace-Slipper an, jetzt lauf ich auf schönem Marmor
Vijf K voor die steentjes op m′n pinkje
Fünf K für die Steinchen an meinem kleinen Finger
Kom even zitten, kom een theetje met me drinken
Setz dich kurz hin, komm einen Tee mit mir trinken
Toen ik hoorde wat hij bood moest dat eventjes bezinken
Als ich hörte, was er bot, musste das kurz sacken
Je bent een clown, jij vergeet alleen te schminken
Du bist ein Clown, du vergisst nur, dich zu schminken
En we leven in een tijd dat mensen nu corona hebben
Und wir leben in einer Zeit, in der Leute jetzt Corona haben
Dus wees een man en ga eens eten naar je oma brengen
Also sei ein Mann und bring deiner Oma mal Essen
Die drie weken binnen gaan ze sowieso verlengen
Die drei Wochen drinnen werden sie sowieso verlängern
Chill hem rustig aan m'n bar of in m'n bioscoop met sterren
Chill ruhig an meiner Bar oder in meinem Kino mit Sternen
En je moet dromen hebben en daar achteraan gaan
Und du musst Träume haben und ihnen nachjagen
Nu staan ze in de rij, ′k laat ze lekker achteraan staan
Jetzt stehen sie Schlange, ich lass sie schön hinten anstehen
De meesten willen chillen, laten werk van de baan gaan
Die meisten wollen chillen, lassen die Arbeit sausen
Maar staan nu rood alsof ze achter raam staan
Aber stehen jetzt im Roten, als ob sie hinterm Fenster stehen
Zahma van de straat, hah, want je trekt die shank vlug
Angeblich von der Straße, hah, weil du das Messer schnell ziehst
Jallah naar de koezina, breng je moeders mes terug
Jallah, ab in die Küche, bring das Messer deiner Mutter zurück
Bijna op Schiphol en ik draai die toeter echt vlug
Fast am Flughafen Schiphol und ich dreh' den Joint echt schnell
Dromen zijn bedrog toch, wat nou als het echt lukt
Träume sind doch Betrug, was, wenn es wirklich klappt
Strepen als een tijger, heb ook assie, pass je lighter
Streifen wie ein Tiger, hab auch Haze, reich dein Feuerzeug rüber
Trinna aan van een designer, ik moet rennen, mattie timer daar
Trainingsanzug von 'nem Designer an, ich muss rennen, Kumpel, Timer da
Ik ben aan het schrijven, denk niet eens meer aan die wijven
Ich bin am Schreiben, denk nicht mal mehr an die Weiber
Ben alleen nog maar op grinden, pak miljoenen, dan verdwijn ik naar
Bin nur noch am Grinden, hol Millionen, dann verschwinde ich nach





Авторы: Sofiane Y S Boussaadia, Marwan El Bachiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.