Boef - Treinstation - перевод текста песни на немецкий

Treinstation - Boefперевод на немецкий




Treinstation
Bahnhof
Jack $hirak
Jack $hirak
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
Ich habe eine Mutter in Paris, auch eine Mutter im Sarg (Sarg)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
Also eine Mutter mache ich glücklich, aber auch eine Mutter, die ich vermisse (Vermisse)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
Es tut mir weh, es gibt Gefühle, die ich auslösche
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
Ich sag's euch ehrlich, Leute, früher hatte ich nichts (Nichts)
'K Heb geslapen op het treinstation
Ich habe am Bahnhof geschlafen
Alleen God weet m'n eindstation
Nur Gott kennt meine Endstation
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Geboren, um zu gewinnen, das verstehst du doch
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
Ich muss Millionär sein, bevor mein Kleines kommt
Ey, nu eet ik goed, wow, kreeft met heel veel smaak eraan
Ey, jetzt esse ich gut, wow, Hummer mit viel Geschmack dran
Excuseer me, mag ik even van de tafel gaan?
Entschuldigt mich, darf ich kurz vom Tisch aufstehen?
Het laat me koud, na alles wat je mij hebt aangedaan
Es lässt mich kalt, nach allem, was du mir angetan hast
Daarom hangen wij nu aan een draadje als een kabelbaan
Deshalb hängen wir jetzt am seidenen Faden wie eine Seilbahn
Ik ken de bodem, net als jou heb ik daar vaak gestaan
Ich kenne den Boden, genau wie du habe ich da oft gestanden
Op vakantie, zal ik even met m'n vader gaan?
Im Urlaub, soll ich mal mit meinem Vater fahren?
Want als het regent denk ik soms, "Nu laat ma een traan"
Denn wenn es regnet, denke ich manchmal: "Jetzt weint Mama eine Träne"
Ik maak muziek, maar dankzij Gods wil slaat het aan
Ich mache Musik, aber dank Gottes Willen kommt sie an
Wees niet verbaasd als 'ie gaat kraken vannacht
Sei nicht überrascht, wenn er heute Nacht einbricht
Want z'n moeder die is broke en z'n vader zit vast
Denn seine Mutter ist pleite und sein Vater sitzt fest
Dus z'n hoofd is op een rare bedrag
Also ist er auf seltsame Beträge aus
Maar wat nou als dat jongetje het maakt op een dag?
Aber was, wenn dieser Junge es eines Tages schafft?
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
Ich habe einen Engel auf meiner Schulter und den Teufel im Nacken
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Renne jeden Tag für Geld, sehr oft verrichte ich mein Gebet
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
Ich habe eine Mutter in Paris, auch eine Mutter im Sarg (Sarg)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
Also eine Mutter mache ich glücklich, aber auch eine Mutter, die ich vermisse (Vermisse)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
Es tut mir weh, es gibt Gefühle, die ich auslösche
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
Ich sag's euch ehrlich, Leute, früher hatte ich nichts (Nichts)
'K Heb geslapen op het treinstation
Ich habe am Bahnhof geschlafen
Alleen God weet m'n eindstation
Nur Gott kennt meine Endstation
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Geboren, um zu gewinnen, das verstehst du doch
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
Ich muss Millionär sein, bevor mein Kleines kommt
D'r was geen maybe man, ik moest het maken
Es gab kein Vielleicht, Mann, ich musste es schaffen
Een paar dingen die ik met m'n moeder koester samen
Ein paar Dinge, die ich mit meiner Mutter zusammen schätze
Een paar dingen zal ik nog voor moeten boeten later
Für ein paar Dinge werde ich später noch büßen müssen
Maar zonder doekoe in m'n zakken, broer, hoe moest ik slapen?
Aber ohne Knete in den Taschen, Bruder, wie sollte ich schlafen?
Al die woede maakte iedereen mfelles
All die Wut machte jeden aggressiv
Veels te vaak genaaid, broeder, kijk hoe dik m'n vel is
Viel zu oft gefickt worden, Bruder, schau wie dick mein Fell ist
Weet je wat het wel is? Dat het leven soms een hel is
Weißt du, was es ist? Dass das Leben manchmal die Hölle ist
Kwam hem tegen, hij zei, "Welles", voor die spa, bedoel geen wellness
Traf ihn, er sagte: "Doch!", für die Knarre, meine nicht Wellness
In m'n buurt is te veel herres en ik wil niet meer terug daar
In meiner Gegend gibt es zu viel Stress und ich will da nicht mehr zurück
Ik kom bij m'n ma met enveloppen, ik kus haar
Ich komme zu meiner Ma mit Umschlägen, ich küsse sie
Ik zorg ervoor dat pa niet bij de bus staat
Ich sorge dafür, dass Papa nicht an der Bushaltestelle steht
Ik verzorg m'n ouders tot ze liggen op rustplaats
Ich versorge meine Eltern, bis sie am Ruheplatz liegen
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
Ich habe einen Engel auf meiner Schulter und den Teufel im Nacken
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Renne jeden Tag für Geld, sehr oft verrichte ich mein Gebet
Ik heb een moeder in Parijs, ook een moeder in de kist (Kist)
Ich habe eine Mutter in Paris, auch eine Mutter im Sarg (Sarg)
Dus een moeder maak ik blij, maar ook een moeder die ik mis (Mis)
Also eine Mutter mache ich glücklich, aber auch eine Mutter, die ich vermisse (Vermisse)
Het doet me pijn, er zijn gevoelens die ik wis
Es tut mir weh, es gibt Gefühle, die ich auslösche
Ik zeg je eerlijk mensen, vroeger had ik niks (Niks)
Ich sag's euch ehrlich, Leute, früher hatte ich nichts (Nichts)
'K Heb geslapen op het treinstation
Ich habe am Bahnhof geschlafen
Alleen God weet m'n eindstation
Nur Gott kennt meine Endstation
Geboren om te winnen, dat begrijp je toch
Geboren, um zu gewinnen, das verstehst du doch
Ik moet een miljonair zijn voor m'n kleine komt
Ich muss Millionär sein, bevor mein Kleines kommt
Ik heb een engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
Ich habe einen Engel auf meiner Schulter und den Teufel im Nacken
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Renne jeden Tag für Geld, sehr oft verrichte ich mein Gebet
E-Engel op m'n schouder en de duivel in m'n nek
E-Engel auf meiner Schulter und den Teufel im Nacken
Ren elke dag voor money, heel vaak doe ik m'n gebed
Renne jeden Tag für Geld, sehr oft verrichte ich mein Gebet





Авторы: Sofiane Boussaadia, Julien Willemsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.