Текст и перевод песни Boef feat. KA - Natte Sokken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Keyser
Soze
It's
Keyser
Soze
Money
is
m'n
doel,
dus
ik
laat
d'r
alleen
koppen
Money
is
my
goal,
so
I
only
take
heads
Ze
geeft
water
aan
m'n
hokken
en
gaat
weg
op
natte
sokken
She
waters
my
plants
and
leaves
in
wet
socks
Ik
ben
niet
te
stoppen,
ik
ga
door
als
Arjen
Robben
I'm
unstoppable,
I
go
on
like
Arjen
Robben
Schetsers
in
de
buurt,
iedereen
is
op
Van
Gogh'en
Sketchers
in
the
hood,
everyone's
on
Van
Gogh's
Drie
dagen
ballonnen,
garandeer
je,
dat
wordt
kotsen
Three
days
of
partying,
I
guarantee
you,
that's
gonna
be
puking
Meer
als
chawa
flessen,
garandeer
je,
dat
zijn
kosten
More
than
Chawa
bottles,
I
guarantee
you,
those
are
expenses
Hier
drukken
ze
je
keys,
ik
weet
niet
zeker
of
ze
flossen
Here
they
press
your
keys,
I'm
not
sure
if
they
floss
Surinaams
of
gaat
ze
wokken,
ik
heb
honger,
ga
niet
jokken
Surinamese
or
is
she
gonna
stir-fry,
I'm
hungry,
don't
lie
Buik
wordt
dikker,
want
we
eten,
wagyu
en
geen
stoofvlees
Belly
gets
thicker,
'cause
we
eatin',
wagyu,
no
stew
M'n
drerrie
die
spit
vuur,
maar
clannie
vraagt
'm
of
die
rook
heeft
My
homie
spits
fire,
but
granny
asks
him
if
he
has
smoke
Ben
een
zakenman,
ik
heb
miljoenen,
maar
deed
OV's
I'm
a
businessman,
I
got
millions,
but
used
public
transport
Pijn
en
veel
ellende,
maar
m'n
kids
zijn
sowieso
safe
Pain
and
a
lot
of
misery,
but
my
kids
are
safe
for
sure
Schietpartij,
weer
ging
iemand
door
die
dough
neer
Shootout,
someone
went
down
for
the
dough
again
Kijk
nooit
op
die
dough
neer,
gunner,
dus
ik
doneer
Never
look
down
on
the
dough,
gunner,
so
I
donate
Denk
jij
ik
voel
je
pijn
niet?
Gappie,
ik
was
ook
skeer
You
think
I
don't
feel
your
pain?
Girl,
I
was
broke
too
Gedachtes
over
buit,
ja,
wanneer
ik
filosofeer
Thoughts
about
loot,
yeah,
when
I
philosophize
En
zij
zegt
mij
geen
nee,
want
ze
weet
dat
ik
het
toch
doe
And
she
doesn't
say
no
to
me,
'cause
she
knows
I'll
do
it
anyway
Zit
in
een
Lambo
maar
we
stressen
om
een
long
flu
Sitting
in
a
Lambo
but
we're
stressing
'bout
a
long
drag
Kom
in
de
streets
en
ze
vragen
mij
om
pokoes
Come
to
the
streets
and
they
ask
me
for
some
cash
Want
ik
ben
veelste
ziek,
kijk
naar
hoeveel
hits
ik
ophoest
'Cause
I'm
too
sick,
look
how
many
hits
I
cough
up
Maar
gelukkig
draag
ik
mondkapje
But
luckily
I'm
wearing
a
mask
Ik
moest
die
ton
klappen,
bajes
in
of
ontsnappen
I
had
to
flip
that
hundred
grand,
jail
or
escape
Zo
lang
corona,
moet
voor
rappers
bijna
fonds
starten
As
long
as
corona's
around,
I
almost
gotta
start
a
fund
for
rappers
Want
ik
heb
contacten,
pin
maar
ook
contanten
'Cause
I
got
contacts,
card
and
cash
in
hand
Drerries
in
de
coke,
hun
zullen
niet
meer
omvallen
Homies
in
the
coke,
they
won't
fall
down
no
more
Hoe
ik
vanuit
home
run,
denk
je
ik
ben
honkballer?
How
I
hit
home
runs,
you
think
I'm
a
baseball
player?
Het
is
die
boy
uit
de
put
die
het
maakte,
gap
It's
that
boy
from
the
gutter
who
made
it,
girl
Nu
krijg
ik
cadeautjes
van
de
scene
tijdens
vaderdag
Now
I
get
gifts
from
the
scene
on
Father's
Day
(334,
uh,
Zuiderzeestraat,
eh)
(334,
uh,
Zuiderzeestraat,
uh)
(Assistentie
collega,
d'r
wordt
geschoten
op
collega's)
(Assistance
colleague,
there's
shooting
at
colleagues)
Die
eerste
was
al
hard,
nu
gaat
die
tweede
af
That
first
one
was
already
hard,
now
the
second
one
goes
off
Die
ding
is
63
als
ik
C'tje
trap
That
thing
is
63
when
I
floor
it
Had
ik
veel
hier
niet
gedaan,
dan
ik
was
beter
af
If
I
hadn't
done
a
lot
here,
I
would've
been
better
off
Koppie
bij,
tenen
strak,
ik
rij
hier
met
een
T'tje
strak
Head
up,
toes
pointed,
I'm
driving
here
with
a
tight
T
Nieuwe
klep,
ik
meet
'm
af,
ze
weten
'k
ben
die
hete
gast
New
valve,
I
measure
it,
they
know
I'm
that
hot
guy
Voor
ons
sluiten
ze
wegen
af
op
tietje
met
een
regenpak
For
us
they
close
off
roads
on
a
tit
with
a
rain
suit
Een
tientje
als
ik
beetje
bras,
die
mannen,
broer,
ze
weten
dat
A
tenner
if
I'm
a
little
bold,
those
guys,
bro,
they
know
that
Die
dingen,
broer,
we
leven
dat,
hij
schrikt
al
als-ie
beetje
pakt
(beetje
pakt)
Those
things,
bro,
we
live
that,
he
gets
scared
if
he
takes
a
little
(takes
a
little)
Ah
broer,
die
shit
die
is
hier
kleinigheid
Ah
bro,
that
shit
is
small
change
here
We
hebben
codes,
neuk
geen
kleine
wijf
hier
uit
je
eigen
wijk
We
have
codes,
don't
fuck
no
small-time
girl
from
your
own
hood
Ik
ben
spits
broer,
alsof
ik
met
Flitsmeister
rij
I'm
a
striker
bro,
like
I'm
driving
with
Flitsmeister
Me
jongen
loopt
met
Under
Armour,
koopt
alleen
maar
pipes
en
bikes
My
boy
walks
with
Under
Armour,
only
buys
pipes
and
bikes
Die
kleine
van
me
zit
z'n
tijd
geheid,
we
eten
uitgebreid
That
little
one
of
mine
is
doing
his
time
for
sure,
we
eat
extensively
Ik
wil
niks
horen
van
"de
tijd
is
rijp",
ik
word
wel
grijs
gedraaid
I
don't
wanna
hear
nothing
'bout
"the
time
is
ripe",
I
get
played
grey
Die
dag
gaat
never
komen
dat
ze
mij
begrijpt
That
day
will
never
come
that
she
understands
me
Soms
begrijp
ik
ook
niet
dat
ze
bij
me
blijft
Sometimes
I
don't
understand
that
she
stays
with
me
either
We
dragen
lijktassen,
broer,
die
bigshoppers
scheuren
open
We
carry
body
bags,
bro,
those
big
shoppers
are
tearing
open
Je
moet
zweten,
vriend,
doorgaan,
niet
zeuren
gozer
You
gotta
sweat,
friend,
keep
going,
don't
complain,
dude
Check
heliradar,
broer,
hij
zegt
hij
vliegt
de
grens
net
over
Check
heli
radar,
bro,
he
says
he's
flying
just
across
the
border
Geef
me
nog
een
uurtje
naar
de
buurt
en
gooi
die
garage
open
Give
me
another
hour
to
the
neighbourhood
and
open
that
garage
Lig
in
m'n
bed
hier
naast
m'n
vrouw,
ze
denkt:
wat
denkt
die
gozer?
Lying
in
my
bed
next
to
my
wife,
she's
thinking:
what's
this
dude
thinking?
Opgestaan
en
omgekleed,
tabakkas
hier
om
weg
te
roken
Got
up
and
changed,
tobacco
pouch
here
to
smoke
away
Ik
kocht
die
Golf
achtje
R
maar
ik
kon
Bentley
kopen
I
bought
that
Golf
eight
R
but
I
could've
bought
a
Bentley
Meestal
altijd
stil,
die
hoeren
gaan
je
hiervoor
geld
verkopen
Mostly
always
quiet,
those
whores
will
sell
you
out
for
money
(Tweemaal
geschoten
op
jullie)
(Shot
at
you
twice)
(Iemand
die
schiet
in
de
straat)
(in
welke
gemeente?)
(Someone
shooting
in
the
street)
(in
which
municipality?)
(Eerste-,
Amsterdam,
Eerste
Atjehstraat)
(ik
verbind
u
door)
(First-,
Amsterdam,
First
Atjehstraat)
(I'll
connect
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.