Boef - Sofiane - перевод текста песни на немецкий

Sofiane - Boefперевод на немецкий




Sofiane
Sofiane
Ey, ey, luister
Ey, ey, hör zu
Tuurlijk zie jij de shine, maar nooit zag jij de pijn
Klar siehst du den Glanz, doch niemals sahst du den Schmerz
Zonder ouders ik was klein, ongeveer een jaar of nine
Ohne Eltern war ich klein, etwa neun Jahre alt
Wanneer d'r iets verdwijnt sla je dat op in je mind
Wenn etwas verschwindet, speicherst du das im Verstand
En me oom die sloeg me tante maar zo wou ik niet zijn
Und mein Onkel schlug meine Tante, doch so wollt' ich nicht sein
Was gedoemd om te falen als me moeder en me vader
War verdammt zu scheitern wie meine Mutter und mein Vater
Vader zat in jilla, met hem kon ik niet praten
Vater saß im Knast, mit ihm konnte ich nicht reden
Me moeder dronk een glaasje, en niet van die water
Meine Mutter trank ein Gläschen, und nicht von dem Wasser
Ik zag haar als een leeuwin maar ze leefde met een kater
Ich sah sie als Löwin, doch sie lebte mit nem Kater
En ik zweer ik moet het maken is wat ik zei in mijn kamer (Kamer)
Und ich schwöre, ich muss es schaffen, sagte ich in meinem Zimmer (Zimmer)
Kwam ik door je deur was het niet om te beramen (Never)
Kam ich durch deine Tür, war’s nicht zum Planen (Nie)
Ik hoef me niet schamen voor de dingen die ik deed
Ich muss mich nicht schämen für die Dinge, die ich tat
Want al heb je lege magen is het honger dan dat streekt
Denn selbst mit leerem Magen ist es Hunger, der antreibt
Maar goed, jaar of 10 en ik wou me vader zien (Zien)
Aber gut, Jahr zehn und ich wollt' meinen Vater sehn (Sehn)
Ik had zoveel vragen vriend die ik aan me knagen liet
Ich hatte so viele Fragen, die ich in mir fraß
Zocht een uitweg met muziek ik bereikte een publiek
Suchte einen Ausweg mit Musik, erreichte Publikum
En nu steel ik al die shows maar ik was altijd al een dief
Jetzt stehle ich die Shows, doch ich war schon immer ein Dieb
Waar is mama, waar is papa, waarom ben ik in me eentje (Waarom)
Wo ist Mama, wo ist Papa, warum bin ich ganz allein? (Warum)
Waarom is hij rijk en waarom heb ik niks te eten (Niks)
Warum ist er reich und warum hab ich nichts zu essen? (Nichts)
Ik zat in mijn kamer, weet nog hoe ik heb gebeden
Saß in meinem Zimmer, weiß noch, wie ich betete
Hopelijk word ik die gene maar ik heb het in mijn genen
Hoffentlich werd' ich der Eine, doch es liegt in meinen Genen
Vaak problemen met justitie als we zochten naar vellen
Oft Probleme mit Justiz, wenn wir nach Scheinen suchten
Als ze me stopten in cellen was niemand om me te helpen (Niemand)
Wenn sie mich in Zellen steckten, war keiner, der mir half (Niemand)
In die tijd was er geen hoop, het was struggle en vechten
In der Zeit gab's keine Hoffnung, nur Kampf und Ringen
Elke ochtend werd ik wakker en begon weer hetzelfde, hah
Jeden Morgen wachte ich auf und begann das Gleiche, hah
Inmiddels veertien, moet zorgen voor mijn eigen saaf
Inzwischen vierzehn, muss für mich selbst sorgen
Mij ga je niet meer skeer zien al moet ik over lijken gaan
Mich wirst du nicht arm sehn, selbst wenn ich über Leichen geh
Ruzie met je vrouwtje dat moet zeker over liken gaan
Streit mit deiner Frau, das muss wohl um Likes gehen
Als zij tegen je uit wilt snap ik
Wenn sie gegen dich auspacken will, versteh ich’s
Niet dat jij nog blijft bij haar (Hoe dan)
Nicht, dass du noch bei ihr bleibst (Wie denn)
Ik we-ik werk niet voor een baas ik word een eigenaar (Eigenaar)
Ich arb-ich arbeite nicht für Chef, ich werd' Eigentümer (Eigentümer)
Soms deed ik fucked up en vond ik me eigen naar (Fucked up)
Manchmal tat ich Fucked up und fand mich selbst scheiße (Fucked up)
Ik ben op cijfers, klaar, al moet ik naar bajes gaan
Ich bin auf Zahlen, klar, selbst wenn ich in den Knast muss
Zien ze mij voor gajes aan, is dat dan hoe ze mij zien? (Mij zien)
Sehen sie mich als Gesocks, ist das, wie sie mich sehn? (Mich sehn)
Jaar of vijftien, Mootje liet een pijp zien
Jahr fünfzehn, Mootje zeigte ne Knarre
Hij zei me als je seerde, dan ga je mama blij zien
Er sagte, wenn du brennst, dann wird Mama sich freun
Hoe meer ik ook riskeerde, hoe meer kon ik d'r pijn zien
Je mehr ich riskierte, desto mehr sah ich ihren Schmerz
Money maakt je blind, ik ging verder in die crime scene
Geld macht dich blind, ich ging tiefer in die Crime-Szene
Dus ik werd zestien, belande in detentie
Also wurde ich sechzehn, landete in U-Haft
Overval, je ging gestrekt vriend
Überfall, du gingst lang, Freund
Werd verdacht van 16 (Woo)
Wurde verdächtigt, 16 (Woo)
Ik kwam in me cel en ik dacht ik schrijf een sessie
Ich kam in meine Zelle und dachte, ich schreib ne Session
Rappen op de groep jongens zeiden jij bent heavy
Rappte für die Jungs, sie sagten, du bist krass
Jaar of zeventien ik dacht alleen aan stelen vriend (Stelen)
Jahr siebzehn, dachte nur ans Stehlen, Freund (Stehlen)
Reed een Vespa, in mijn hoofd had ik al Range verdiend (Skrr)
Fuhr nen Roller, im Kopf hatte ich schon nen Range verdient (Skrr)
Was met een bitch in die tijd maar ze meende niet
War mit ner Bitch in der Zeit, doch sie meinte es nicht
Omdat ik zonder paper liep maar ewa dat moest zo zijn (Ewa ja)
Weil ich ohne Kohle lief, aber ewa, das musste so sein (Ewa ja)
Jaar of achttien en weer was ik verdacht vriend
Jahr achtzehn und wieder war ich verdächtigt, Freund
Officier gaf advies en rechter gaf me straf vriend (Straf)
Polizist gab Rat und Richter gab mir Strafe (Strafe)
Ik moest met Koevoet even op vakantie
Ich musste mit Koevoet kurz in Urlaub
Ik ben zo weer thuis maar zo verliep het plan niet, nee
Bin bald wieder daheim, doch so lief der Plan nicht, nein
Slecht nieuws voor de vrouw die mij had opgevoed
Schlechte Nachricht für die Frau, die mich erzogen hat
Want zij kreeg kanker en moest daarvoor naar onderzoek
Denn sie bekam Krebs und musste zur Untersuchung
Ik zat tussen muren maar ik wist het toen al dondersgoed
Ich saß zwischen Mauern, doch ich wusste es schon genau
Als ik haar ooit nog levend zag dat ik hopen op een wonder moest (Ha)
Wenn ich sie je lebend seh, müsst ich auf ein Wunder hoffn (Ha)
En dat gebeurde met een hele hoop gezeik (Gezeik)
Und das passierte mit viel Ärger (Ärger)
Kreeg ik vijf dagen verlof wat ik herinner van die tijd
Kriegte fünf Tage Urlaub, was ich von der Zeit weiß
Dat zij lag op d'r sterfbed creperend van de pijn (Pijn)
Dass sie auf ihrem Sterbebett lag, quälend vor Schmerz (Schmerz)
En ze keek me huilend aan: Beloof me dat je iets bereikt
Und sie sah mich weinend an: Versprich, dass du was erreichst
Terug naar de bajes met belofte op zak
Zurück in den Knast, mit Versprechen im Sack
Ook met wat hasj in me buik, wat als dat bolletje knapt (Wat dan)
Auch mit Hasch im Bauch, was, wenn das Kügelchen platzt (Was dann)
Wat ik toen nog niet besefte dat ik teksten van goud had (Goud)
Was ich damals noch nicht wusste: Ich hatte Texte aus Gold (Gold)
Jouw flow is altijd dood net als Kenny in South Park
Dein Flow ist immer tot wie Kenny in South Park
Ze willen aan me trekken ik heb God als mijn houvast
Sie wollen an mir zerren, ich hab Gott als Halt
We luisteren Tupac en we schreeuwen hier outlaws
Wir hören Tupac und schrein hier Outlaws
Ik had geen ouders om te zeggen wat fout was
Ich hatte keine Eltern, die sagten, was falsch war
Nu breng ik vuur voor elke dag dat het koud was
Jetzt bring ich Feuer für jeden Tag, der kalt war
Het is best wel knapt als je het maakt en niet breekt
Es ist ziemlich stark, wenn du’s schaffst und nicht brichst
Riva zei me altijd wat je rapt dat maken we mee
Riva sagte immer, was du rappst, das leben wir
Frenchie zei me als je rapt broer dan maak je ons heet
Frenchie sagte, wenn du rappst, Bruder, machst du uns heiß
Bij m'n allereerste sessie zat ik zwaar in de kweek (Wierie)
Bei meiner allerersten Session war ich breit im Kraut (Wierie)
Maar als ik niet zou rappen was dat zwaar een mistake
Doch wenn ich nicht gerappt hätte, wär das echt ein Fehler
Ik zei ooit word ik de beste, ik ben aardig op dreef (Ha)
Ich sagte, ich werd der Beste, ich bin gut in Fahrt (Ha)
Praten over mij maar zelf maak je niks mee
Reden über mich, doch selbst machst du nichts mit
Ik neem een pof van mijn assie en denk na in mijn Range
Ich nehm nen Zug von meinem Joint und denk nach in meinem Range
Ratatata
Ratatata





Авторы: Soufiane Boussaadia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.