Boeoes Kaelstigen feat. Vanbot - Our Story ((feat. Vanbot)) - перевод текста песни на немецкий

Our Story ((feat. Vanbot)) - Boeoes Kaelstigen , Vanbot перевод на немецкий




Our Story ((feat. Vanbot))
Unsere Geschichte ((feat. Vanbot))
Give me one more minute to explain
Gib mir noch eine Minute, um es zu erklären
Before you call it all off
Bevor du alles absagst
Put your hand on my heart and remain
Leg deine Hand auf mein Herz und bleib
And tell me why it's so rough
Und sag mir, warum es so schwer ist
You look into my eyes like I'm a stranger
Du siehst mir in die Augen, als wäre ich eine Fremde
And turn away as if you told a lie
Und drehst dich weg, als hättest du gelogen
Give me one more minute to explain
Gib mir noch eine Minute, um es zu erklären
Before you call it all off
Bevor du alles absagst
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
You said you'd read that every line till the end
Sagtest du, du würdest jede Zeile bis zum Ende lesen
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
The story was?
Die Geschichte war?
Even if knew the end I would read our story again
Selbst wenn ich das Ende kennen würde, würde ich unsere Geschichte wieder lesen
Lately you've been changing all your manners
In letzter Zeit hast du deine ganze Art verändert
I didn't see it coming till now (didn't see it coming till now)
Ich hab's bis jetzt nicht kommen sehen (hab's bis jetzt nicht kommen sehen)
Give me one more minute to explain
Gib mir noch eine Minute, um es zu erklären
Before you call it all off (before you call it off)
Bevor du alles absagst (bevor du es absagst)
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
You said you'd read that every line till the end
Sagtest du, du würdest jede Zeile bis zum Ende lesen
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
The story was?
Die Geschichte war?
Even if knew the end I would read our story again
Selbst wenn ich das Ende kennen würde, würde ich unsere Geschichte wieder lesen
So tell me about it, spell it out
Also erzähl mir davon, sag es klar und deutlich
Look into my eyes and clear the doubt
Sieh mir in die Augen und beseitige den Zweifel
Relieve the pressure
Nimm den Druck weg
So tell me about it, spell it out
Also erzähl mir davon, sag es klar und deutlich
Look into my eyes and tell me it's over cause there's no love
Sieh mir in die Augen und sag mir, dass es vorbei ist, weil keine Liebe da ist
I don't wanna go out on?
Ich will nicht, dass es so endet?
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
You said you'd read that every line till the end
Sagtest du, du würdest jede Zeile bis zum Ende lesen
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
The story was about to
Die Geschichte war kurz davor zu
Even if knew the end I would read our story again
Selbst wenn ich das Ende kennen würde, würde ich unsere Geschichte wieder lesen
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
You said you'd read that every line till the end
Sagtest du, du würdest jede Zeile bis zum Ende lesen
Before we even lost track
Noch bevor wir den Faden verloren haben
The story was?
Die Geschichte war?
Even if knew the end I would read our story again
Selbst wenn ich das Ende kennen würde, würde ich unsere Geschichte wieder lesen





Авторы: Ester Ideskog, Leo Nathorst-böös, Tor Rauden Källstigen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.