Текст и перевод песни Bogfinkevej feat. Kejser A - Vis Noget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vis Noget
Покажи что-нибудь
Du
ska'
la'
din'
kindkys
hænge
løst,
elsk'
generøst
Пусть
твои
поцелуи
будут
легкими,
люби
щедро
Sip'
lidt
Chartreuse,
men
kun
hvis
du
ik'
har
lyst,
eh
Выпей
немного
Шартреза,
но
только
если
хочешь,
эй
Vigtigt
at
mærke,
verden
den
hader
dig
Важно
чувствовать,
что
мир
тебя
ненавидит
At
du
ik'
går
fri
fra
svig,
uanset
hvor
godt
du
forbereder
dig
Что
ты
не
избежишь
предательства,
как
бы
хорошо
ты
ни
подготовилась
Få
det
meste
ud
af
lortet
ligesom
bitre
eks-koner
Выжми
из
дерьма
все,
как
озлобленные
бывшие
жены
Husk,
der
ting,
du
ik'
ka'
opnå
med
bevis
og
diplomer
Помни,
есть
вещи,
которых
не
достичь
с
помощью
доказательств
и
дипломов
Skaf
dig
nogle
venner,
der
galer'
end
dig
selv
Найди
себе
друзей,
которые
круче
тебя
самой
Der
kun
drikker
sprut,
der
er
rener'
end
din
sjæl
Которые
пьют
только
то,
что
чище
твоей
души
Du
ka'
ik'
nå
det
hel',
før
du
siger
farvel
Ты
не
достигнешь
целостности,
пока
не
попрощаешься
Det
meste
går
over
hovedet
på
dig
som
Det
Sixtinske
Kapel
Большая
часть
проходит
мимо
тебя,
как
Сикстинская
капелла
Lær
de
dårlig'
sider
af
dig
selv
at
kende
Узнай
свои
плохие
стороны
Som
var
de
dit
barndomshjem
Как
будто
это
твой
дом
детства
Eller
din
bedsteven,
og
skån
de
førnævnte
for
dem
Или
твой
лучший
друг,
и
убереги
вышеупомянутых
от
них
Lær
noget,
gi'
noget
Учись
чему-то,
дари
что-то
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
кем-то,
стань
кем-то
Gør
noget,
sig
noget
Делай
что-то,
говори
что-то
Tør
noget,
vis
noget
Решайся
на
что-то,
покажи
что-нибудь
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
увидишь
что-то
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
станешь
кем-то
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
произойдет
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
станет
чем-то
Kig
dig
selv
i
spejlet,
om
du
smilende
eller
grædende
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
улыбаешься
ты
или
плачешь
Det
hel'
ska'
nok
gå
Все
будет
хорошо
Intet
er
heller
ik',
som
jeg
regned'
med
Ничего
не
так,
как
я
ожидал
Skaf
dig
nogle
venner,
der
sviner
dig
til
Найди
себе
друзей,
которые
будут
тебя
критиковать
Der
kun
gi'r
dig,
hva'
du
har
fortjent,
når
det
tjent
Которые
дадут
тебе
только
то,
что
ты
заслужила,
когда
это
заслужено
Så
du
ka'
gi'
det
bedste
af
dig
selv
Чтобы
ты
могла
показать
себя
с
лучшей
стороны
Selvom
du
ligesom
mig
er
alt
for
forkæl't
Хотя
ты,
как
и
я,
слишком
избалована
Ik'
bange
for
noget
andet
end
dig
selv
indimellem
Не
бойся
ничего,
кроме
себя
самой,
временами
Ik'
i
stand
til
at
tænk'
over
en
eneste
ting
Не
в
состоянии
думать
ни
о
чем
Udover
at
du
har
fucket
op
igen
Кроме
того,
что
ты
снова
облажалась
Og
du
burd'
ha'
stoppet
med
at
fejle
for
længst
И
тебе
давно
пора
было
перестать
ошибаться
Du
har
travlt
og
er
grindet
for
dit
shit
Ты
занята
и
измучена
своим
дерьмом
Ingen
klarer
det
perfekt
Никто
не
справляется
идеально
Så
længe
du
ka'
lær'
det
fra
dig
til
din
knægt
Главное,
чтобы
ты
могла
передать
это
своему
сыну
Lær
noget,
gi'
noget
Учись
чему-то,
дари
что-то
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
кем-то,
стань
кем-то
Gør
noget,
sig
noget
Делай
что-то,
говори
что-то
Tør
noget,
vis
noget
Решайся
на
что-то,
покажи
что-нибудь
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
увидишь
что-то
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
станешь
кем-то
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
произойдет
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
станет
чем-то
Føler
du,
at
du
på
afveje?
Чувствуешь,
что
сбилась
с
пути?
Tonstunge
sten
i
bagagen
Тяжелые
камни
в
багаже
Homo
sapiens,
oplyst
abe
Homo
sapiens,
просвещенная
обезьяна
Vend
ryggen
til
pegefingre
Повернись
спиной
к
указывающим
пальцам
Både
de
løfted'
og
vejviserne
И
поднятым,
и
указывающим
дорогу
Det
dig,
der
finder
passagen
Это
ты
найдешь
проход
Ud
af
det
blå
som
en
kapring,
jag
den
Из
ниоткуда,
как
захват,
лови
его
Og
hagen
den
ska'
op,
til
du
ligger
med
gummerne
på
kantstenen
И
подбородок
вверх,
пока
не
ляжешь
деснами
на
бордюр
Skaf
venner
med
den
sam'
natur
Найди
друзей
с
той
же
натурой
Og
bank
buret
løs
til
en
flugtvej
fra
ammestuen
og
Grædemuren
И
выбей
клетку,
чтобы
найти
путь
из
яслей
и
Стены
Плача
Brænd
brændeskuret
uden
at
skel'
til
en
højer'
magt
Сожги
сарай,
не
обращая
внимания
на
высшие
силы
Hold
øjenkontakt
med
dig
selv
gennem
røg
og
damp
Поддерживай
зрительный
контакт
с
собой
сквозь
дым
и
пар
La'
vær'
at
tud',
når
livet
langer
dig
en
højtbelagt
Не
плачь,
когда
жизнь
дает
тебе
пощечину
Gå
fra
dit
åndedræt,
flirt
med
din
højdeskræk
Уйди
от
своего
дыхания,
пофлиртуй
со
своим
страхом
высоты
Lær
noget,
gi'
noget
Учись
чему-то,
дари
что-то
Vær
noget,
bli'
noget
Будь
кем-то,
стань
кем-то
Gør
noget,
sig
noget
Делай
что-то,
говори
что-то
Tør
noget,
vis
noget
Решайся
на
что-то,
покажи
что-нибудь
Man
kommer
til
at
se
noget
Ты
увидишь
что-то
Man
kommer
til
at
bli'
til
noget
Ты
станешь
кем-то
Der
kommer
til
at
ske
noget
Что-то
произойдет
Det
kommer
til
at
bli'
til
noget
Это
станет
чем-то
Åh,
hva'
så,
du
må
ik'
lave
u'er
О,
ну
что,
ты
же
не
можешь
ошибаться
Du
ka'
sgu
da
ik'
begynde
at
lave
u'er
her
Ты
же
не
можешь
начать
ошибаться
здесь
Ej,
en
crazy,
crazy
type,
mand
Эй,
чокнутый,
чокнутый
тип,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Abildgaard, Laurits Gad Harbo, Mads Horsdal Henriksen, Søren Karim Bech
Альбом
BFV
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.