Bogfinkevej - Glad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bogfinkevej - Glad




Du gør mig glad, du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Min familie og venner kan ikke kende mig
Моя семья и друзья не узнают меня.
Du gør mig glad, ja du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, да, ты делаешь меня счастливым.
Den blå vogn kommer snart for at hente mig
Скоро за мной приедет синий фургон.
Ja, du gør mig glad
Да, ты делаешь меня счастливым.
Alle ned i Netto de kan se hvad jeg tænker
Все в сети видят, о чем я думаю.
Du gør mig glad, Du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Mere end jeg nogensinde har været
Больше, чем когда-либо.
Og jeg kan høre dig de høje tinder
И я слышу тебя на высоких вершинах.
For din stemme gir ekko
Ибо твой голос будет отдаваться эхом.
Mellem bjergsidens nøgne klipper
Меж голых скал горного склона.
du altid tæt mig
Ты всегда видел рядом со мной
Du kom til syne, lavede din entré I horisonten.
Ты появился, появился на горизонте.
Deus ex machina, du reddede min dag.
Deus ex machina, ты спас мой день.
Og med ét var jeg en anden person
И внезапно я стал другим человеком.
Alle de tåre jeg har fortrudt er blevet til vand under broen
Все слезы, о которых я сожалел, превратились в воду под мостом.
Med dit indtog. Du gjorde mig loco
Своим появлением ты сделал меня сумасшедшим.
Vi kommer ridende ned af stranden, det går i slo-mo.
Мы едем верхом по пляжу, он идет в замедленном темпе.
Og jeg vil aldrig cringe over det bare et enkelt sekund
И я никогда не буду съеживаться из-за этого, ни на секунду.
Du gør mig glad uden en eneste grund
Ты делаешь меня счастливым без всякой причины.
Du gør mig glad, du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Min familie og venner kan ikke kende mig
Моя семья и друзья не узнают меня.
Du gør mig glad, ja du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, да, ты делаешь меня счастливым.
Den blå vogn kommer snart for at hente mig
Скоро за мной приедет синий фургон.
Ja, du gør mig glad
Да, ты делаешь меня счастливым.
Alle ned i Netto de kan se hvad jeg tænker
Все в сети видят, о чем я думаю.
Du gør mig glad, Du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Mere end jeg nogensinde har været
Больше, чем когда-либо.
Du ligger nøgen der hvor solen rammer sengen
Ты лежишь обнаженная там, где солнце освещает постель.
Jeg står bare her og smiler af dig. Kan ikke komme ude af døren
Я просто стою здесь и улыбаюсь тебе, не могу выйти за дверь.
Jeg er vild med dig, vild med dig, vild med dig.
Я без ума от тебя, без ума от тебя, без ума от тебя.
Varm bare ved tanken, sætter ild til mig
Просто согрейся от этой мысли, подожги меня.
Du gør mig skør at jeg hilser en hver
Ты сводишь меня с ума я говорю Всем привет
Der går forbi ned af gaden vej til arbejde.
Иду по улице на работу.
Du mit antidepressiv jeg ikke er pisse stiv,
Ты-мой антидепрессант, так что я не так уж чертовски жесток.
Når problemerne endnu ikke er afklaret.
Когда проблемы еще не прояснены.
Du gør mig ligeglad med alt andet, alt andet
Ты делаешь меня таким безразличным ко всему остальному, ко всему остальному.
En pige i hver havn men nu blir jeg inde fastlandet.
По девушке в каждом порту, но сейчас я остаюсь на материке.
Ser dig over det hele, sandfærdigt, intet halvhjertet
Наблюдаю за тобой повсюду, честно говоря, ничего полусердечного.
Går og nynner lanternen når jeg er alene.
Жужжит фонарь, когда я один.
Du gør mig glad, du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Min familie og venner kan ikke kende mig
Моя семья и друзья не узнают меня.
Du gør mig glad, ja du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, да, ты делаешь меня счастливым.
Den blå vogn kommer snart for at hente mig
Скоро за мной приедет синий фургон.
Ja, du gør mig glad
Да, ты делаешь меня счастливым.
Alle ned i Netto de kan se hvad jeg tænker
Все в сети видят, о чем я думаю.
Du gør mig glad, Du gør mig glad
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым.
Mere end jeg nogensinde har været
Больше, чем когда-либо.





Авторы: Esben Thornhal, Laurits Gad Harbo, Mads Horsdal Henriksen, Søren Karim Bech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.