Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
tego
nie
wiesz
nawet
sama
Ty
Denn
das
weißt
nicht
einmal
du
selbst
W
tańczących
wokół
szarych
lustrach
dni
In
den
tanzenden
grauen
Spiegeln
der
Tage
Rozbłyska
Twój
złoty
śmiech
Erstrahlt
dein
goldenes
Lachen
Przerwany
w
pół
czuły
gest
Ein
zärtlicher
Gestus,
halb
unterbrochen
W
pamięci
składam
wciąż
In
der
Erinnerung
füge
ich
weiter
Pasjans
z
samych
serc
Ein
Patience
aus
lauter
Herzen
Naprawde
jaka
jesteś,
nie
wie
nikt
Wer
du
wirklich
bist,
weiß
niemand
To
prawda,
niepotrzebna
wcale
mi
Es
stimmt,
ich
brauche
diese
Wahrheit
nicht
Gdy
nie
po
drodze
będzie
razem
iść
Wenn
wir
nicht
länger
gemeinsam
gehen
können
Uniosę
Twój
zapach
snu
Bewahre
ich
den
Duft
deines
Schlafs
Rysunek
ust,
barwe
słów
Die
Linie
deiner
Lippen,
den
Farbton
der
Worte
Niedokończony,
jasny
portret
Twój
Dein
unvollendetes,
helles
Porträt
Uniosę
go,
ocalę
wszędzie
Ich
trage
es,
bewahre
es
überall
Czy
będzięsz
przy
mnie,
czy
nie
będzesz
Ob
du
bei
mir
bleibst
oder
nicht
Talizman
mój,
zamyśleń
nagłych
Twych
i
rzęs
Mein
Talisman,
deine
plötzlichen
Gedanken
und
Wimpern
Obdarowany
Tobą
miła
Von
dir
beschenkt,
Geliebte
Gdy
powiesz
do
mnie
kiedys:
"Wybacz"
Wenn
du
irgendwann
zu
mir
sagst:
"Vergib"
Przez
życie
pójdę
oglądając
się
wstecz
Geh
ich
durchs
Leben
mit
rückgewandtem
Blick
Uniosę
go,
ocalę
wszędzie
Ich
trage
es,
bewahre
es
überall
Naprawde
jaka
jesteś,
nie
wie
nikt
Wer
du
wirklich
bist,
weiß
niemand
To
prawda,
niepotrzebna
wcale
mi
Es
stimmt,
ich
brauche
diese
Wahrheit
nicht
Gdy
nie
po
drodze
będzie
razem
iść
Wenn
wir
nicht
länger
gemeinsam
gehen
können
Uniosę
Twój
zapach
snu
Bewahre
ich
den
Duft
deines
Schlafs
Rysunek
ust,
barwe
słów
Die
Linie
deiner
Lippen,
den
Farbton
der
Worte
Niedokończony,
jasny
portret
Twój
Dein
unvollendetes,
helles
Porträt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Włodzimierz Narhorny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.