Bogusław Mec - Z Wielkiej Nieśmiałości - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bogusław Mec - Z Wielkiej Nieśmiałości




Z Wielkiej Nieśmiałości
From Great Shyness
Krótko piszę, bo
I write briefly, because
Niewiele tak o pani wiem
I know so little about you
Mało tak o pani wiem
I know so little about you
Wstaje pani wczesnym dniem
You wake up early in the day
Zmierzchem chodzi z psem
At dusk you walk your dog
Krótko piszę, bo
I write briefly, because
Dość listów pani co dzień ma
You get enough letters every day
I niewiele o to dba
And that you care little
Że pod oknem pani cień
That there is a shadow under your window
Długi cień - to ja
A long shadow - it's me
Z wielkiej nieśmiałości mej
From my great shyness
Drży mi serce, dłonie drżą
My heart trembles, my hands tremble
Proszę, pani, nie drwij z niej
Please, miss, don't mock it
Z niej tej śmieszny list się wziął
This funny letter came from it
Z wielkiej nieśmiałości mej
From my great shyness
Kryję się w uliczny mrok
I hide in the darkness of the street
Proszę, nie drwij, nie drwij z niej
Please, don't mock it, don't mock it
Bo z niej do miłości krok
Because from it to love is a step
Może jasna łza
Maybe a bright tear
Na twych rzęsach drży, o-oo
Trembles on your eyelashes, o-oh
Może czekasz na
Maybe you're waiting for
Na ten właśnie list, o-oo
For this very letter, o-oh
Krótko piszę, bo
I write briefly, because
Niewiele tak o sobie wiem
I know so little about myself
Bo co ja o sobie wiem?
Because what do I know about myself?
Tylko to, że pani jest
Only that you, miss, are
Jawą i snem!
My reality and my dream!
Z wielkiej nieśmiałości mej
From my great shyness
Drży mi serce, dłonie drżą
My heart trembles, my hands tremble
Proszę, pani, nie drwij z niej
Please, miss, don't mock it
Z niej tej śmieszny list się wziął
This funny letter came from it
Z wielkiej nieśmiałości mej
From my great shyness
Kryję się w uliczny mrok
I hide in the darkness of the street
Proszę, nie drwij, nie drwij z niej
Please, don't mock it, don't mock it
Bo z niej do miłości krok
Because from it to love is a step
Proszę, nie drwij, nie drwij z niej
Please, don't mock it, don't mock it
Bo z niej do miłości krok
Because from it to love is a step





Авторы: Aleksander Maliszewski, Wojciech Mlynarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.