Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harikiri
on
the
beat
Harikiri
on
the
beat
Yeah,
aw
yeah,
Bohan,
look,
look,
ayy
Yeah,
aw
yeah,
Bohan,
schau,
schau,
ayy
All
my
heroes
came
and
went
when
their
zeroes
came
and
went
Alle
meine
Helden
kamen
und
gingen,
als
ihre
Nullen
kamen
und
gingen
Had
to
make
myself
a
promise
I
don't
make
the
same
offense
Musste
mir
selbst
versprechen,
dass
ich
nicht
denselben
Fehler
mache
Not
to
say
I
don't
like
Benjamins,
quite
the
opposite
(Yeah)
Nicht,
dass
ich
Benjamins
nicht
mag,
ganz
im
Gegenteil
(Yeah)
It's
to
say,
"I'm
here
to
settle
in,
you
got
a
problem
yet?"
Es
heißt
eher:
„Ich
bin
hier,
um
mich
niederzulassen,
hast
du
schon
ein
Problem
damit?“
Ayy,
I
was
only
dreaming,
I
was
only
having
fun
Ayy,
ich
hab
nur
geträumt,
ich
hatte
nur
Spaß
I
ain't
never
had
no
plans
of
being
legendary
Ich
hatte
nie
Pläne,
legendär
zu
werden
Uh,
I
was
only
rapping
I
had
only
just
begun
Uh,
ich
hab
nur
gerappt,
ich
hatte
gerade
erst
angefangen
Any
thoughts
of
making
money
it
came
secondary
Alle
Gedanken
ans
Geldverdienen
kamen
erst
an
zweiter
Stelle
Uh,
now
they
hear
me
though,
okay,
let
me
clear
my
throat
(Yuh)
Uh,
jetzt
hören
sie
mich
aber,
okay,
lass
mich
meine
Kehle
räuspern
(Yuh)
I
was
nearly
broke,
ain't
nobody
at
my
shows
(Yuh)
Ich
war
fast
pleite,
niemand
war
bei
meinen
Shows
(Yuh)
That
was
way
back
then,
now
I
make
the
main
event
(Yeah)
Das
war
damals,
jetzt
bin
ich
der
Hauptakt
(Yeah)
When
I'm
in
my
zone,
this
is
how
I
represent
Wenn
ich
in
meiner
Zone
bin,
so
repräsentiere
ich
Spit
it
vicious
boy,
getting
figures
boy
Spuck'
es
bösartig,
Junge,
mach'
Zahlen,
Junge
Get
destroyed,
if
you
bringing
noise,
I
could
bring
the
toys
Wirst
zerstört,
wenn
du
Lärm
machst,
ich
könnt'
die
Spielzeuge
bringen
I
just
kid,
I
don't
need
no
clip,
y'all
ain't
with
the
shits
Ich
mach
nur
Spaß,
ich
brauch
kein
Magazin,
ihr
seid
nicht
bei
der
Sache
Load
the
beat,
blunts
gon'
get
me
lit,
y'all
could
get
the
biz
(Aw
yeah)
Lad
den
Beat,
Blunts
machen
mich
high,
ihr
könnt
die
Arbeit
kriegen
(Aw
yeah)
Ayy,
I
been
going
hard
and
I
ain't
going
back
(I
ain't
goin'
back)
Ayy,
ich
hab
hart
gearbeitet
und
ich
geh
nicht
zurück
(Ich
geh
nicht
zurück)
Uh,
I
done
came
this
far
and
I
ain't
going
back
(I
ain't
goin'
back)
Uh,
ich
bin
so
weit
gekommen
und
ich
geh
nicht
zurück
(Ich
geh
nicht
zurück)
Uh,
mama
on
the
phone
like
when
you
going
back?
(When
you
goin'
back?)
Uh,
Mama
am
Telefon
fragt,
wann
gehst
du
zurück?
(Wann
gehst
du
zurück?)
Uh,
told
her,
"When
I
make
about
a
hunnid
stacks"
(Racks)
Uh,
sagte
ihr:
„Wenn
ich
ungefähr
hundert
Riesen
mache“
(Racks)
All
my
heroes
came
and
went
when
their
zeroes
came
and
went
Alle
meine
Helden
kamen
und
gingen,
als
ihre
Nullen
kamen
und
gingen
Had
to
make
myself
a
promise
I
don't
make
the
same
offense
Musste
mir
selbst
versprechen,
dass
ich
nicht
denselben
Fehler
mache
Not
to
say
I
don't
like
Benjamins,
quite
the
opposite
Nicht,
dass
ich
Benjamins
nicht
mag,
ganz
im
Gegenteil
It's
to
say,
"I'm
here
to
settle
in,
you
got
a
problem
yet?"
(Ayy)
Es
heißt
eher:
„Ich
bin
hier,
um
mich
niederzulassen,
hast
du
schon
ein
Problem
damit?“
(Ayy)
小时候有好多英雄
In
meiner
Kindheit
hatte
ich
viele
Helden
让我有自信的英雄
Helden,
die
mir
Selbstvertrauen
gaben
比妈妈伟大的英雄
Helden,
größer
als
Mama
现在一个我都没有
Jetzt
habe
ich
keinen
einzigen
mehr
英雄不是你的英雄
Ein
Held
ist
nicht
dein
Held
英雄我不当你的英雄
Held,
ich
werde
nicht
dein
Held
sein
英雄不要叫我英雄
Held,
nenn
mich
nicht
Held
英雄我不是你的英雄
Held,
ich
bin
nicht
dein
Held
对不起对不起我不敢当你的英雄我自己太多问题
Tut
mir
leid,
tut
mir
leid,
ich
wage
es
nicht,
dein
Held
zu
sein,
ich
selbst
habe
zu
viele
Probleme
嘴巴上道理多但其实心里有时候没胆量去做自己
Der
Mund
ist
voller
Prinzipien,
aber
im
Herzen
fehlt
mir
manchmal
der
Mut,
ich
selbst
zu
sein
所以我坦白的告诉你自己的缺点我希望你能学习
Deshalb
sage
ich
dir
offen
meine
Schwächen,
ich
hoffe,
du
kannst
daraus
lernen
所有的英雄都放弃了我所以不想做你的再放弃你
Alle
Helden
haben
mich
aufgegeben,
deshalb
will
ich
nicht
deiner
sein,
um
dich
dann
auch
aufzugeben
靠自己靠自己靠自己
Verlass
dich
auf
dich
selbst,
verlass
dich
auf
dich
selbst,
verlass
dich
auf
dich
selbst
Fuck
everybody
'cause
靠自己
Scheiß
auf
alle,
denn
verlass
dich
auf
dich
selbst
一旦你失去了everything,看你还能不能有自气
Sobald
du
alles
verloren
hast,
schau,
ob
du
noch
Selbstachtung
hast
名誉再多,关系再强,失败后还有谁陪着你
Egal
wie
viel
Ruhm,
wie
stark
die
Beziehungen,
wer
ist
nach
dem
Scheitern
noch
bei
dir?
你的偶像,你的英雄,实话说每一个在乎你
Deine
Idole,
deine
Helden,
ehrlich
gesagt,
keiner
von
denen
kümmert
sich
um
dich
小时候有好多英雄
In
meiner
Kindheit
hatte
ich
viele
Helden
让我有自信的英雄
Helden,
die
mir
Selbstvertrauen
gaben
比妈妈伟大的英雄
Helden,
größer
als
Mama
现在一个我都没有
(Ping)
Jetzt
habe
ich
keinen
einzigen
mehr
(Ping)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Leonard, Bohan Phoenix, Andre Anthony Alexander Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.