Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game
time
vajje
bass
line
Spielzeit,
die
Basslinie
dröhnt
Tandrust
likhari
sare
par
likhe
sick
crime
Gesunde
Texter
alle,
aber
schreiben
krasse
Verbrechen
(harte
Zeilen)
KDM
mixtape
jiwe
criminals
KDM
Mixtape
wie
Kriminelle
Saare
kathe
hoke
kam
karan
chale
Alle
zusammengekommen,
um
zu
arbeiten
Bina
crime
Ohne
Verbrechen
Ik
toh
ek
khatarnak
chaks
Einer
gefährlicher
als
der
andere,
diese
Typen
Ik
te
nayi
mainu
saareyan
te
chakk
Nicht
nur
einer,
ich
habe
Zweifel
bei
allen
Kise
ik
di
kive
karan
tareef
Wie
kann
ich
nur
einen
loben?
Munde
jehde
mere
naal
saare
420
Die
Jungs,
die
bei
mir
sind,
alle
420
Ah
chal,
I'm
a
420
Ah
los,
ich
bin
420
Topper
food
charge
400
fees
Verlange
Spitzenpreise,
400
Gebühr
Eating
on
400
fees
Lebe
von
400
Gebühren
Pissing
on
your
pants
Du
machst
dir
in
die
Hosen
Like
a
400
leaks
Wie
bei
400
Lecks
Been
in
the
game
Bin
im
Spiel
dabei
Since
the
gas
tank
was
on
khali
Seit
der
Benzintank
leer
war
Act
up
and
bring
it
up
Mach
Ärger
und
bring
es
zur
Sprache
Happy
diwali!
Fröhliches
Diwali!
Brr.
Waiting
for
my
nana
Brr.
Warte
auf
meinen
Nana
Was
the
king
of
qwaali
War
der
König
des
Qawwali
I
was
in
my
ga.
Kali
denali!
Ich
war
in
meinem
Ga...
Schwarzen
Denali!
Shaxe
Oriah:
Shaxe
Oriah:
They
keep
on
bumping
Sie
pumpen
immer
weiter
Bumpin
my
song
my
song.
Pumpen
meinen
Song,
meinen
Song.
I
am
of
the
cali
confidential
Ich
bin
vom
Cali
Confidential
Chakde
tu
meri
jaan
Gib
alles,
mein
Leben
Tu
meri
jaan
ahh!
Du
bist
mein
Leben,
ahh!
Kdm
double
back
gun
KDM
schlägt
doppelt
zurück,
Waffe
If
you
don't
get
right
Wenn
du
es
nicht
richtig
machst
Mere
jaisa
duniya
mein
koi
remix
Kein
Remix
auf
der
Welt
wie
meiner
Kar
payega
sherni
ka
puttar
hoga
Wird
der
Sohn
einer
Löwin
schaffen
können
Huaa
game
time
on
Huaa
Spielzeit
ist
an
Check
karo
meri
tone
Check
meinen
Ton
Kafi
gusse
mein
hun
Bin
ziemlich
wütend
Duniya
wale
huwe
maun
Die
Welt
ist
still
geworden
Volume
one
kdm
mixtape
Volume
eins
KDM
Mixtape
Desi
hip
hop
ke
Des
Desi
Hip
Hop
Avengers
panga
le
ga
kaun
Avengers,
wer
wird
sich
anlegen?
Aamkandi
chhode
saare
chhode
hore
Gewöhnliche
Leute
lassen
wir
hinter
uns
Dauda
dainge
thare
saare
dimage
ke
ghode
Wir
werden
all
deine
Verstandespferde
zum
Laufen
bringen
Jhinke
ghutno
mein
akaal
thi
Deren
Verstand
in
den
Knien
war
Wo
main
saare
thode
Die
habe
ich
alle
zerbrochen
Thok
dainge
maar
kalam
ke
hathode
Wir
schlagen
sie
mit
den
Hämmern
des
Stifts
nieder
Haji
Springer:
Haji
Springer:
Brand
new
bass
Brandneuer
Bass
And
I
feeling
like
a
winner
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Gewinner
Cuz
you
know
I
always
win,
ah!
Denn
du
weißt,
ich
gewinne
immer,
ah!
You
know
I
am
with
the
kdm
uh!
Du
weißt,
ich
bin
mit
KDM
uh!
You
know
we
get
the
money
Du
weißt,
wir
holen
das
Geld
At
the
atm
uh
Am
Geldautomaten
uh
So
stay
the
about
my
way
Also
bleib
mir
aus
dem
Weg
Well
make
my
day
Nun,
mach
meinen
Tag
My
young...
Mein
Junger...
And
we
prolly
ought
to
fade
away
Und
wir
sollten
wahrscheinlich
verschwinden
Who
cares
the
what
the
haters
say
Wen
kümmert's,
was
die
Hater
sagen
B,
it's
safe
to
say
you
ain't
the
same
B,
man
kann
sicher
sagen,
du
bist
nicht
mehr
derselbe
Since
you
couldn't
cut
it
like
a
blunt
razor
blade
Seit
du
es
nicht
schneiden
konntest
wie
eine
stumpfe
Rasierklinge
I
got
enough
on
my
plate
Ich
habe
genug
auf
meinem
Teller
I
don't
need
your
portion
Ich
brauche
deinen
Anteil
nicht
Make
way
for
the
apocalyptic
horsemen
Macht
Platz
für
die
apokalyptischen
Reiter
Cream
of
the
crop
jive
dudh
malai
da
Die
Crème
de
la
Crème,
wie
Milchrahm
Everybody
hungry
pukh
nalo
kai
da
Jeder
ist
hungrig,
Hunger
nach
mehr
als
nur
Nahrung
We
don't
pay
for
nothing
now
Wir
zahlen
jetzt
für
nichts
mehr
Muft
sannu
chayida
Wir
wollen
es
umsonst
Way
too
many
bars
Viel
zu
viele
Bars
(Zeilen)
Naiyo
hook
sannu
chayida
Wir
brauchen
keinen
Hook
Dudh
chakeya
glass
utto
payi
sprite
Nahm
Milch
im
Glas,
tat
Sprite
darauf
Utto
sutya
main
lakk
uttey
pit
aala
powder
Oben
drauf
streute
ich
Pulver
aus
der
Grube
(?)
Uncle,
chachi
sare
ae
tabbar
Onkel,
Tante,
die
ganze
Familie
KDM
mixtape
sunda
fuffad
KDM
Mixtape
hört
der
Onkel
väterlicherseits
Lao
ji
doston
bazurgo
niyaneyo
seyaneyo
Also
Freunde,
Ältere,
Kinder,
Weise
Young
desi,
zara
na
nu
pechanaeyo
Young
Desi,
erkennt
den
Namen
Lo
ji
zindgi
tohn
tang
firre
chakeya
kalam
Also,
vom
Leben
genervt,
griff
er
zur
Feder
Jiwe
mast
malang
Wie
ein
sorgloser
Malang
(Mystiker/Wanderer)
Utton
lahore
da
rihaishi
Dazu
Einwohner
von
Lahore
Putt
tharki
pedaishi
Sohn,
von
Geburt
an
lüstern/verspielt
Naale
karda
aiyashi
Und
er
genießt
das
Leben
Putt
paawin
na
tu
naishi
Sohn,
verursache
keinen
Streit
Bakki
sidhi
sidhi
gal
dassan
jaan
da
ni
sanu
Ansonsten,
um
es
direkt
zu
sagen,
wer
uns
nicht
kennt
Jehda
khasma
nu
khawe
Der
seine
Herren
frisst
(undankbar
ist)
Beta
dur
fittemuh
tera
Sohn,
verpiss
dich
weit
weg
Munde
naal
saare
420
Die
Jungs
dabei,
alle
420
Karde
nahio
kise
di
rees
Ahmen
niemanden
nach
Check
kar
le
speed
Check
die
Geschwindigkeit
Gaane
aunde
repeat
Die
Lieder
laufen
auf
Repeat
Munde
hoge
nu
fakeer
Die
Jungs
sind
zu
Fakiren
geworden
Hun
sarhde
shareek
Jetzt
sind
die
Rivalen
neidisch
Munde
naal
saare
420
Die
Jungs
dabei,
alle
420
Dekhon
behke
khich
de
neet
Schau,
wie
sie
sitzen
und
pur
trinken
Tole
sirre
da
aa
dheed
Die
Gruppe
ist
extrem
stur/hartnäckig
Jitte
jaan
7 heend
Wo
sieben
(...)
hingehen/gewinnen
Rakhi
kali
ae
dunali
vich
Haben
eine
schwarze
Schrotflinte
dabei
Vajjdi
aa
beat
Darin
knallt
der
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.