Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
empezó
con
sexo
droga
y
vino
Alles
begann
mit
Sex,
Drogen
und
Wein
Justo
cuando
el
sol
dejo
de
laborar
Gerade
als
die
Sonne
aufhörte
zu
arbeiten
Se
oye
el
clamor
campesino
Man
hört
den
Ruf
der
Bauern
Se
oye
que
invadió
la
ciudad
Man
hört,
dass
er
die
Stadt
erobert
hat
Un
gobernante
que
fue
un
mal
negociante
Ein
Herrscher,
der
ein
schlechter
Geschäftsmann
war
Y
no
tan
popular
Und
nicht
so
beliebt
Se
burla
de
un
pueblo
errante
que
le
viene
a
reclamar
Verspottet
ein
wanderndes
Volk,
das
kommt,
um
von
ihm
zu
fordern
Lo
poco
que
tengo
lo
tengo
por
ti
y
tu
Das
Wenige,
das
ich
habe,
habe
ich
deinetwegen,
und
du
Todo
lo
que
tienes
me
lo
quitaste
a
mí
Alles,
was
du
hast,
hast
du
mir
weggenommen
Por
que
vos
robás
y
así
te
divertis
Weil
du
stiehlst
und
dich
so
amüsierst
Por
que
vos
paras
y
casi
matas
para
vivir
Weil
du
lahmlegst
und
fast
tötest,
um
zu
leben
Me
alegra
verte
contento
Ich
freue
mich,
dich
zufrieden
zu
sehen
Me
alegra
verte
tan
feliz
Ich
freue
mich,
dich
so
glücklich
zu
sehen
Que
te
sirva
tu
alimento
Möge
dir
deine
Nahrung
bekommen
Y
que
engordes
como
perdiz
Und
mögest
du
fett
werden
wie
ein
Rebhuhn
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestros
sueños
Zerbrechen
unsere
Träume
nicht
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestros
sueños
Zerbrechen
unsere
Träume
nicht
Nos
amaremos
en
el
suelo
Wir
werden
uns
auf
dem
Boden
lieben
Soy
un
normal
producto
latino
Ich
bin
ein
normales
lateinamerikanisches
Produkt
Que
se
ahoga
en
sueños
y
trabaja
por
su
pan
Das
in
Träumen
ertrinkt
und
für
sein
Brot
arbeitet
Que
con
un
cafe
engaña
su
intestino
Das
mit
einem
Kaffee
seinen
Darm
täuscht
Y
que
con
la
fe
acalora
su
hogar
Und
das
mit
Glauben
sein
Heim
erwärmt
Tengo
los
ojos
dormidos
Meine
Augen
sind
schläfrig
Estoy
harto
de
pelear
Ich
habe
es
satt
zu
kämpfen
No
es
rico
estar
oprimido
Es
ist
nicht
schön,
unterdrückt
zu
sein
No
se
mantiene
la
paz
Der
Frieden
hält
nicht
Si
nos
cae
un
chaparrón
buscaremos
solución
Wenn
uns
ein
Regenschauer
trifft,
werden
wir
eine
Lösung
suchen
Si
nos
falta
un
colchón
nos
amaremos
en
el
suelo
Wenn
uns
eine
Matratze
fehlt,
werden
wir
uns
auf
dem
Boden
lieben
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestro
sueño
Zerbrechen
unseren
Traum
nicht
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestro
sueño
Zerbrechen
unseren
Traum
nicht
Y
el
grito
Und
der
Schrei
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestro
sueño
Zerbrechen
unseren
Traum
nicht
El
grito
de
un
volcán
y
la
fuerza
de
un
huracán
Der
Schrei
eines
Vulkans
und
die
Kraft
eines
Hurrikans
No
quebrantan
nuestro
sueño
Zerbrechen
unseren
Traum
nicht
Y
el
grito
Und
der
Schrei
Y
el
grito
Und
der
Schrei
Y
el
grito
Und
der
Schrei
Nos
amaremos
en
el
suelo
Wir
werden
uns
auf
dem
Boden
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, Juan Luis Lopera Posada, Alejandro Duque
Альбом
Sub
дата релиза
11-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.