Bohemia Suburbana - El Mago - перевод текста песни на немецкий

El Mago - Bohemia Suburbanaперевод на немецкий




El Mago
Der Magier
Esta cuidad siempre esta muy quieta
Diese Stadt ist immer sehr ruhig
Duerme no despierta y lo envenena todo
Schläft, wacht nicht auf und vergiftet alles
Con su moral que a todos impuesta
Mit ihrer Moral, die allen aufgezwungen wird
El alma nos tuesta quitándonos los ojos.
Röstet uns die Seele, nimmt uns die Augen.
Hay un reloj que un viejo inventó
Es gibt eine Uhr, die ein alter Mann erfand
Que olvida los días, que ignora caídas
Die die Tage vergisst, die Stürze ignoriert
Hay un panteón que el viejo lleno
Es gibt ein Pantheon, das der Alte füllte
Con tantas vidas, con tantas vidas .
Mit so vielen Leben, mit so vielen Leben.
Desde un cenicero pienso con esmero
Von einem Aschenbecher aus denke ich sorgfältig nach
Hay cosas que podrían Cambiar aquí
Es gibt Dinge, die sich hier ändern könnten
Si voy donde no quiero me pierdo en cuanto llego
Wenn ich hingehe, wohin ich nicht will, verliere ich mich, sobald ich ankomme
Odio cuando no puedo correr a ti.
Ich hasse es, wenn ich nicht zu dir laufen kann.
Esta cuidad con olor a orina, sangre sal y harina
Diese Stadt mit Geruch nach Urin, Blut, Salz und Mehl
Se cocinan bajo un sol radiante de corazón
Wird unter einer strahlenden Sonne des Herzens gekocht
Que a todos calcina
Die alle verbrennt
Mientras estoy acá soñándote.
Während ich hier bin und von dir träume.
Con una flor que cura el dolor
Mit einer Blume, die den Schmerz heilt
También tengo sombrillas que aclaran pesadillas
Ich habe auch Schirme, die Albträume aufhellen
En un rincón que el cielo dejo
In einer Ecke, die der Himmel ließ
Lleno de fantasías lamerás mi costilla.
Voller Fantasien wirst du meine Rippe lecken.
Desde un cenicero pienso con esmero
Von einem Aschenbecher aus denke ich sorgfältig nach
Hay cosas que podrían cambiar aquí
Es gibt Dinge, die sich hier ändern könnten
Si voy donde no quiero me pierdo en cuanto llego
Wenn ich hingehe, wohin ich nicht will, verliere ich mich, sobald ich ankomme
Odio cuando no puedo llegar a ti
Ich hasse es, wenn ich nicht zu dir gelangen kann
Puedes bailar sin miedode rajar el suelo
Du kannst tanzen, ohne Angst, den Boden zu zerreißen
Puedes pensar y mirar pasar el viento
Du kannst denken und den Wind vorbeiziehen sehen
Siempre que caminas perdida te encuentras un árbol lleno
Immer wenn du verloren umhergehst, findest du einen vollen Baum
Siempre te acompaña una luna y toca tu corazón.
Immer begleitet dich ein Mond und berührt dein Herz.
Desde un cenicero medito con esmero
Von einem Aschenbecher aus meditiere ich sorgfältig
Hay cosas que podrían cambiar aquí
Es gibt Dinge, die sich hier ändern könnten
Si voy donde no quiero me pierdo en cuanto llego,
Wenn ich hingehe, wohin ich nicht will, verliere ich mich, sobald ich ankomme,
Odio cuando no quieres venir a mi
Ich hasse es, wenn du nicht zu mir kommen willst
Si estoy donde yo quiero
Wenn ich bin, wo ich sein will
Camino porque puedo
Gehe ich, weil ich kann
No tengo que estallar
Muss ich nicht explodieren
Para vivir.
Um zu leben.





Авторы: Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, Juan Luis Lopera Posada, Alejandro Duque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.