Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubierto
con
velos
Mit
Schleiern
bedeckt
Mirándote
a
través
Dich
betrachtend
durch
Espejos
quebrados
zerbrochene
Spiegel
No
hay
mas
que
cielos
nublados
Gibt
es
nur
bewölkte
Himmel
Como
puede
un
hombre
muerto
Wie
kann
ein
toter
Mann
Sembrar
semillas
en
un
huerto
Samen
in
einem
Garten
säen
Y
no
ensuciarse
el
oberol
Und
seinen
Overall
nicht
schmutzig
machen
Y
no
quemarse
con
el
sol
Und
sich
nicht
an
der
Sonne
verbrennen
Tu
cuerpo
desnudo
Dein
nackter
Körper
Pensándote
otra
vez
Wieder
an
dich
denkend
En
sueños
mojados
In
feuchten
Träumen
No
existen
deseos
frustrados
Gibt
es
keine
frustrierten
Wünsche
Un
tren
que
no
intento
llegar
Ein
Zug,
der
nicht
versuchte
anzukommen
Mil
sirenas
que
se
ahogaron
en
el
mar
Tausend
Sirenen,
die
im
Meer
ertranken
Ensuciaron
su
oberol
Machten
ihren
Overall
schmutzig
Se
quemaron
con
el
sol
Verbrannten
sich
an
der
Sonne
Robando
maizales
Maisfelder
stehlend
Un
cuervo
está
feliz...
Ist
eine
Krähe
glücklich...
Atado
a
un
gobierno
que
Gebunden
an
eine
Regierung,
die
Promete
castigos
eternos
ewige
Strafen
verspricht
En
la
calle
muere
un
perro
Auf
der
Straße
stirbt
ein
Hund
Pero
nadie
va
a
su
entierro
Aber
niemand
geht
zu
seiner
Beerdigung
Le
robaron
su
oberol
Man
stahl
ihm
seinen
Overall
Lo
quemaron
con
el
sol.
Man
verbrannte
ihn
mit
der
Sonne.
Cubierto
con
tierra
Mit
Erde
bedeckt
Un
cuerpo
es
tan
normal
Ist
ein
Körper
so
normal
Alimentando
gusanos
que
Würmer
fütternd,
die
Soñaron
ser
seres
humanos
davon
träumten,
Menschen
zu
sein
Como
puede
un
hombre
muerto
Wie
kann
ein
toter
Mann
Sembrar
semillas
en
un
huerto
Samen
in
einem
Garten
säen
Y
no
ensuciarse
el
oberol
Und
seinen
Overall
nicht
schmutzig
machen
Y
no
quemarse
con
el
sol
Und
sich
nicht
an
der
Sonne
verbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, Juan Carlos Barrios, Alex Lobo, Juan Luis Lopera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.