Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
puerta
que
se
cierra,
Eine
Tür,
die
sich
schließt,
Un
disparo
que
me
ciega
o
tal
vez
diez
Ein
Schuss,
der
mich
blendet
oder
vielleicht
zehn
No
hay
color
Es
gibt
keine
Farbe
Una
rama
que
me
quema,
Ein
Ast,
der
mich
verbrennt,
Mil
neuronas
creen
que
vuelan
o
tal
vez
diez
Tausend
Neuronen
glauben
zu
fliegen
oder
vielleicht
zehn
No
hay
dolor
Es
gibt
keinen
Schmerz
Planeta
Hola
Planet
Hallo
Mil
hormigas
con
sus
dientes
Tausend
Ameisen
mit
ihren
Zähnen
Son
palabras
que
me
mienten
o
tal
vez
diez
Sind
Worte,
die
mich
belügen
oder
vielleicht
zehn
No
hay
temor
Es
gibt
keine
Angst
Un
planeta
decadente
Ein
dekadenter
Planet
Donde
un
burro
es
presidente
o
tal
vez
cien
Wo
ein
Esel
Präsident
ist
oder
vielleicht
hundert
No
hay
amor
Es
gibt
keine
Liebe
Planeta
Hola,
Hola
Planeta,
Planet
Hallo,
Hallo
Planet,
Planeta
Hola,
Hola
Planeta...
adiós
Planet
Hallo,
Hallo
Planet...
Lebewohl
Y
aquí
no
queda
mas
para
dar
o
recibir;
Und
hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
geben
oder
zu
empfangen;
Y
aquí
no
que
nada
mas,
no
queda
mas...
Und
hier
gibt
es
nichts
mehr,
es
bleibt
nichts
mehr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, Juan Carlos Barrios, Alex Lobo, Juan Luis Lopera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.