Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Llegar
Ich Muss Ankommen
Suelo
despertar
hastiado
por
las
ansias
y
pensar
Ich
wache
oft
auf,
überdrüssig
der
Sehnsucht,
und
denke
nach
Que
devendrá,
emerjo
de
un
suspiro
al
preguntar
Was
kommen
wird?
Ich
tauche
aus
einem
Seufzer
auf,
wenn
ich
frage
Buscando
la
manera
más
segura
y
más
sencilla
de
llegar
Suchend
nach
dem
sichersten
und
einfachsten
Weg,
anzukommen
Se
escapa
escurridiza,
Sie
entwischt
schlüpfrig,
Se
esconde
en
la
ceniza,
en
una
hoguera
de
ilusión
Sie
versteckt
sich
in
der
Asche,
in
einem
Scheiterhaufen
der
Illusion
Suelo
despertar
hastiado
en
sueño
Ich
wache
oft
auf,
überdrüssig
im
Traum
Peculiar,
tremenda
tempestad,
furioso
temporal
Eigenartig,
gewaltiger
Sturm,
wütendes
Unwetter
Siguiendo
por
la
ruta
cada
pista
que
me
lleve
a
donde
estás,
Folgend
der
Route
jeder
Spur,
die
mich
dorthin
führt,
wo
du
bist,
Buscando
la
manera
más
segura
y
más
sencilla
de
llegar
Suchend
nach
dem
sichersten
und
einfachsten
Weg,
anzukommen
Se
escapa
escurridiza,
Sie
entwischt
schlüpfrig,
Se
esconde
en
la
ceniza
en
una
hoguera
de
ilusión
Sie
versteckt
sich
in
der
Asche
in
einem
Scheiterhaufen
der
Illusion
Que
llegar,
tengo
que
llegar
a
ti
Ankommen,
ich
muss
zu
dir
kommen
Que
llegar,
tengo
que
llegar
a
ti
Ankommen,
ich
muss
zu
dir
kommen
Que
llegar,
tengo
que
llegar
a
ti
Ankommen,
ich
muss
zu
dir
kommen
Se
escapa
escurridiza,
Sie
entwischt
schlüpfrig,
Se
esconde
en
la
ceniza
en
una
hoguera
de
ilusión
Sie
versteckt
sich
in
der
Asche
in
einem
Scheiterhaufen
der
Illusion
Y
resulta
aterrador,
ser
un
arbitrario
emprendedor
Und
es
erweist
sich
als
erschreckend,
eine
willkürliche
Unternehmerin
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Rodriguez, Giovanni Pinzon, José Pedro Molinedo, Josue Garcia, Juan Carlos Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.