Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Female)-Dil
di
awaaz
suno,
sache
alfaz
suno
(Weiblich)-Höre
auf
die
Stimme
des
Herzens,
höre
die
wahren
Worte
Khauban
de
raaz
suno,
Mere
faryaad
suno
Höre
die
Geheimnisse
der
Träume,
höre
mein
Flehen
Meinu
na
suno
Hör
mir
nicht
zu
(Bohemia)-()
(Bohemia)-()
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
aachi
gal
nahi
eh
sachi
gal
meri
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
die
Wahrheit
über
mich
Meinu
na
suno,
ek
kan
cho
sun
ke
dhuje
kan
cho
kad
tho
Hör
mir
nicht
zu,
höre
es
mit
einem
Ohr
und
lass
es
aus
dem
anderen
wieder
raus
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
achi
gal
nahi
eh
sachi
gal
meri
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
die
Wahrheit
über
mich
Meinu
na
suno,
meinu
mere
haal
te
chad
dho
Hör
mir
nicht
zu,
lass
mich
in
meinem
Zustand
Kehnde
ne
chaal
da
koi
koi
rul
de
ton
Sie
sagen,
dass
von
denen,
die
sich
abmühen,
nur
wenige
übrig
bleiben
Aaj
kaal
mere
veriyan
di
bolti
band
Heutzutage
ist
die
Stimme
meiner
Feinde
verstummt
Sach
gaal
gaal
sach
meinu
koi
na
gaam
Wahres
Wort,
wahre
Rede,
ich
habe
keine
Sorgen
Meine
chadiya
nahi
koi
vi
cam,
sangeet
te
Ich
habe
keine
Aufgabe
ausgelassen,
der
Musik
Loota
dita
mein
sara
taan
man
habe
ich
alles
gewidmet,
meinen
ganzen
Körper
und
Geist
Ghar
valeya
de
naal
aaje
vi
eh
un
ban
Mit
meiner
Familie
bin
ich
immer
noch
zerstritten
Kaan
khol
ke
sunlo
sare
ve
jina
da
mere
vangu
banan
da
man
Hört
genau
zu,
alle,
die
wie
ich
werden
wollen
Jiven
zakhami
kalan
khon
vangu
laal
vase
siyaee
da
rang
Wie
eine
verwundete
Feder,
deren
Tinte
rot
wie
Blut
fließt
Janoon
sir
te
savaar
shudai
mein
tang
Leidenschaft
im
Kopf,
ich
bin
besessen,
ich
bin
gefangen
Mein
meri
zain
de
jail
chi
bina
rehaai
de
band
Ich
bin
im
Gefängnis
meines
Geistes
ohne
Aussicht
auf
Freilassung
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
aachi
gal
nahi
eh
sachi
gal
meri
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
die
Wahrheit
über
mich
Meinu
na
suno,
ek
kan
cho
sun
ke
dhuje
kan
cho
kad
tho
Hör
mir
nicht
zu,
höre
es
mit
einem
Ohr
und
lass
es
aus
dem
anderen
wieder
raus
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
achi
gal
nahi
eh
sachi
gal
meri
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
die
Wahrheit
über
mich
Meinu
na
suno,
meinu
mere
haal
te
chad
dho
Hör
mir
nicht
zu,
lass
mich
in
meinem
Zustand
Sadaa
umeed
rakho
apneyan
tho
Hoffe
immer
auf
deine
Nächsten
Mera
sangeet
bhale
door
rakhon
bachiya
tho
Meine
Musik,
halte
sie
lieber
von
Kindern
fern
Jere
javaan
eh
jag
una
de
aasre
Die
Jungen,
auf
denen
diese
Welt
ruht
Jag
jere
lab
de
raaste
thaude
dhamag
chi
neh
Die
Welt,
die
Wege
sucht,
die
nicht
in
deinem
Verstand
sind
Jiven
aagh
de
bad
piche
reh
jandi
khaak
Wie
die
Asche,
die
nach
dem
Feuer
übrig
bleibt
Thaude
tho
pelan
jere
aae
sare
barbaad
Die
vor
dir
kamen,
sind
alle
ruiniert
Jiven
anee
yan
eeyan
nu
ra
dassan
anne
Wie
Blinde,
die
Blinden
den
Weg
weisen
Industry
chi
ek
tho
ek
vade
nikame
In
der
Branche
gibt
es
einen
nach
dem
anderen,
alles
Nichtsnutze
Zindagu
chi
jine
vi
assul
meine
manne
Alle
Prinzipien,
die
ich
im
Leben
befolgt
habe
Esi
sapne
de
piche
phanj
phane
bin
ich
hinter
diesem
Traum
hergerannt,
und
stecke
in
Schwierigkeiten
Hoon
keinu
mein
nah
vi
kamiya
note
vi
jore
Nun,
wem
soll
ich
die
Schuld
geben,
ich
habe
auch
Geld
angehäuft
Par
una
da
ki
jina
ne
meine
dil
ne
tore
mein
sochiya
si
Aber
was
ist
mit
denen,
die
mein
Herz
gebrochen
haben?
Ich
dachte
Ek
din
ghama
tho
mil
jana
chootkara
par
zindagi
chi
khushiyan
de
din
likhe
thore
Eines
Tages
würde
ich
von
den
Sorgen
befreit
werden,
aber
im
Leben
sind
nur
wenige
glückliche
Tage
geschrieben
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
aachi
gal
nahi
eh
sachi
gal
meri
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
die
Wahrheit
über
mich
Meinu
na
suno,
ek
kan
cho
sun
ke
dhuje
kan
cho
kad
tho
Hör
mir
nicht
zu,
höre
es
mit
einem
Ohr
und
lass
es
aus
dem
anderen
wieder
raus
Meinu
na
suno,
mere
chi
koi
achi
gal
nahi
eh
sa
Hör
mir
nicht
zu,
in
mir
gibt
es
nichts
Gutes,
das
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bohemia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.