Текст и перевод песни Bohemia - D.E.S.I.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asse
wade
shikariyan
da
rab
rakhwala
Пусть
Бог
хранит
этих
дерзких
охотников,
Hai
duniya
ve
ch
bohemia
da
bol
bala
В
этом
мире
мой
голос,
голос
Bohemia,
звучит
громче
всех.
V
munde
punjabi
rapper
daa
na
pachande
Эти
парни,
पंजाबी
рэперы,
не
нравятся
мне,
Ve
kudiya
ne
vekh
mainu
maar
de
ne
chaalan
Девушки,
увидев
меня,
теряют
голову.
Mai
aadmi
anokha
...andaaz
ve
niraala
Я
мужчина
уникальный...мой
стиль
неповторим.
Jithe
gaddi
nu
roka,
utthe
kudiya
da
jaala
Где
бы
я
ни
остановил
машину,
там
расставляются
женские
сети.
Sada
sacheya
de
naal
lava
sachi
dilo
yaari
Я
дружу
по-настоящему
только
с
настоящими,
Jehda
dil
no
chubje,
ohna
da
mooh
kala
А
те,
кто
пытается
меня
задеть,
останутся
ни
с
чем.
Naale
din
raat,
deeva
mai
baala
kara
mai
show
Днём
и
ночью
я
зажигаю
на
шоу,
Mere
to
tang
rabb
mera
peo,
na
jaane
kyo?
Только
Бог,
мой
отец,
знает,
почему
мне
так
неспокойно.
Na
jaane
keo
roz
deeva
mai
baala
Не
знаю,
почему
я
каждый
день
зажигаю,
Meri
bhedi
yaad
rakh
mere
ghar
wale
tang
Мои
домашние
переживают,
помнят
мою
боль.
Mera
dil
nam,
menu
ehsas
Моё
сердце
нежное,
я
всё
чувствую,
Dil
wich
mere
sada
sukhi
waqta
di
e
aas
В
моём
сердце
всегда
живет
надежда
на
счастливые
времена.
Ik
din
aayega
jaroor
khushiyan
da
jehde
langh
k
yaar
mainu
utto
di
dende
awaz
Однажды
обязательно
наступит
день
счастья,
когда
мои
друзья,
преодолев
все
преграды,
позовут
меня.
Pardesi
par
fir
bhi
dil
sada
desi,
asi
desa
ch
jame
c
pardesa
ch.hava
Чужестранец,
но
сердце
моё
всё
ещё
дези,
мы
родились
на
родине,
но
дышим
воздухом
чужбины.
Meri
kaaleya
te
goreyan
de
naal
e
yaari
Я
дружу
и
с
темненькими,
и
со
светленькими,
Desi
putt
jawaan
mai
vada
ve
shikari
Дези
сын,
молодой,
я
отличный
охотник.
Tusi
aadmi
ho
kamchor,
asi
aadmi
haan
ve
chor
Вы,
ребята,
лентяи,
а
мы
- настоящие
сорвиголовы.
Asi
firdi
ni
vehle,
asi
bande
karobari
Мы
не
слоняемся
без
дела,
мы
- деловые
люди.
Ik
yaar
mera
jatt,
chalanda
mac
cut
Один
мой
друг
- джатт,
ходит
с
мачете,
Ohnu
doleyan
te
mann,
jive
hunda
pehlwan
Он
любит
драться,
как
настоящий
борец.
Loki
vekhan
ohdi
shaan,
hunde
pareshaan
Люди
видят
его
мощь
и
приходят
в
смятение,
Raaj
kare
pardes
ch,
punjabi
munda
jawaan
Правит
в
чужой
стране
молодой
парень-панджабец.
Dooja
yaar
patel,
munda
gujarati
Второй
друг
- патель,
парень
из
Гуджарата,
Motela
da
karobaar,
har
cheez
duniya
di
У
него
бизнес
в
мотеле,
есть
всё,
что
нужно.
Mainu
aakhe
kem
cho,
meh
kehva
maje
ma
Он
спрашивает
меня,
как
дела,
я
говорю:
"Всё
отлично".
Sache
yaar
ik
dooje
di
karde
ve
seva
Настоящие
друзья
всегда
помогают
друг
другу.
Ik
yaar
mera
hindu,
dooja
yaar
muslmaan
Один
мой
друг
- индус,
другой
- мусульманин,
Mera
ik
yaar
isai,
ah
deen
na
imaan
mera'mil
jul
rehange
saare
desi
parde
wich
Один
мой
друг
- христианин,
а
у
меня
нет
ни
религии,
ни
веры.
Мы
все,
дези,
будем
жить
вместе
в
чужой
стране,
Aish
karange
gore
aadmi
de
des
wich
Будем
наслаждаться
жизнью
в
стране
белых
людей.
Pardesi.par
fer
v
dil
saada...
Чужестранцы,
но
сердца
наши
всё
ещё...
Yaara
nu
mere
bak
saare
mere
yaar
ni
jarde
...munde
jame
kal
de...
mere
kolo
jalde
Послушайте
меня,
все
мои
приятели,
не
завидуйте...
эти
парни
вчерашнего
дня...
ревнуют
меня.
Mai
piche
java
mere
picho
o
gallan
karde.saamne
ni
khade
mere
kolo
darde
Я
иду
вперед,
а
они
судачат
за
моей
спиной.
Они
не
могут
противостоять
мне
лицом
к
лицу,
они
меня
боятся.
Mainu
rabb
di
saun
v
jehda
khange
murhe
mere
aake
mainu
Даже
если
кто-то,
поклявшись
Богом,
пойдет
против
меня,
Dekhle
meri
anakha
cha
anakha
mila
k
meri
Пусть
он
увидит
мой
уникальный,
неповторимый
взгляд.
Rag
rag
ch
vase
lahu
mere
des
da
В
каждой
моей
жилке
течет
кровь
моей
родины,
Mai
han
desi
putt
jawaan
munda
pardes
da
Я
- дези
сын,
молодой
парень
из
чужой
страны.
Mai
kara
elaan,
police
pareshaan
Я
заявляю,
полиция
в
панике,
Uhna
ton
dekhi
na
jaaye
desi
munde
di
shaan
Они
не
могут
вынести
гордость
парней-дези.
Ohna
litta
mai
khalota,
police
nu
mai
saada
Они
прячутся,
а
я
брожу,
я
бросаю
вызов
полиции,
Mai
haan
desi
zor
di
naare
mai
maara
Я
- дези,
полный
сил,
я
кричу
во
весь
голос.
Ve
naal
naal
mere
desi
munde
yan
di
tehni
И
вместе
со
мной
мои
парни-дези,
которые
знают
своё
дело.
Aapa
aapdi
gaalan
kise
hor
nu
ni
kehni
Мы
не
рассказываем
наши
секреты
никому
другому.
Vairyan
di
esi
di
tesi
Врагам
- по
заслугам.
Mai
dudh
peeta
ma
da
baneya
mangalsutar
des
wich
vaseya
ch
Я,
вскормленный
материнским
молоком,
стал
могучим,
живу
в
чужой
стране.
Pardesi
...
Чужестранец...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agress Seth Hiroshi, David Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.