Bohemia - Muqabla - перевод текста песни на немецкий

Muqabla - Bohemiaперевод на немецкий




Muqabla
Wettkampf
Mooh kaala mooh kaala,
Mach dein Gesicht nicht schwarz, mach dein Gesicht nicht schwarz,
Na kar jaana,
Tu das nicht,
Muqabla ki ye khwahish mein yaara,
In diesem Wunsch nach einem Wettkampf, mein Freund,
Muqabla. mujhe dikha de homie,
Wettkampf. Zeig ihn mir, Kumpel,
I don't see it anywhere,
Ich seh's nirgendwo,
Mujhe kya pata kaha luk chup kar meri,
Was weiß ich, wo sich meine Konkurrenz versteckt,
Muqabla. I hear'em talking but they know,
Wettkampf. Ich hör' sie reden, aber sie wissen,
Ye manzil meri hai,
Dieses Ziel gehört mir,
Raja aaja duniya mein meri,
König, komm in meine Welt,
Ha ha ha ha ha.,
Ha ha ha ha ha.,
Hey yo Shaxe O.
Hey yo Shaxe O.
Just gonna show who run this sh,
Ich zeig' euch jetzt, wer den Laden hier schmeißt,
Helluva don't give a damn that's J Hind,
Zum Teufel, das ist mir egal, das ist J Hind,
Wanna 40 on the field yeah that's my Benz,
Will einen 40er auf dem Feld, yeah, das ist mein Benz,
Kush by the kilo yeah that's my ans,
Kush kiloweise, yeah, das ist meine Antwort,
You will never be,
Du wirst es niemals sein,
We can never be friends,
Wir können niemals Freunde sein,
Mainu kisi cheez di ni lod,
Ich brauche nichts,
Mainu mere haal te chorr do,
Lass mich in Ruhe,
If you truly understood what Bohemia was saying?
Wenn du wirklich verstehen würdest, was Bohemia sagt?
You be papa dislike sach boldo,
Du würdest es hassen, sprich die Wahrheit aus,
With kelly Raja & no mukabla,
Mit Kelly Raja & keine Konkurrenz,
Bandook mere hathon mein,
Gewehr in meinen Händen,
You have no praathna,
Du hast keine Gebete mehr,
One wrong move and there goes your aatma,
Eine falsche Bewegung und deine Seele ist weg,
Ro rahi hai I'm sorry mama,
Sie weint, es tut mir leid, Mama,
Your beta died of Barragana,
Dein Sohn starb wegen des Gang-Krams,
There was gun shot moments through marijuana,
Es gab Schüsse während des Marihuana-Rauschs,
Game is real but they say no drama,
Das Spiel ist echt, aber sie sagen, kein Drama,
Mere maindaan mein tu kho na jaana,
Verlier dich nicht auf meinem Spielfeld,
No body was tang karne wala,
Niemand konnte mich aufhalten,
Kelly mast life real street hungama,
Kelly, cooles Leben, echtes Straßen-Chaos,
We've got real paisa make real music,
Wir haben echtes Geld, machen echte Musik,
You make gimmick for the paisa,
Du machst Tricks für das Geld,
I don't feel your music,
Ich fühle deine Musik nicht,
Haji Ho do you represent yourself as a competition to me,
Haji Ho, wie präsentierst du dich als Konkurrenz für mich,
I'm a G mask maa kasam you will never be,
Ich bin ein G, verdammt, das wirst du niemals sein,
Haji Springer on the track with the Hindu mufasa,
Haji Springer auf dem Track mit dem Hindu-Mufasa,
Running the game 10 years still no muqabla,
Beherrsche das Spiel seit 10 Jahren, immer noch keine Konkurrenz,
Muqabla... mujhe dikha de homie,
Wettkampf... zeig ihn mir, Kumpel,
I don't see it anywhere,
Ich seh's nirgendwo,
Mujhe kya pata kaha luk chup kar meri,
Was weiß ich, wo sich meine Konkurrenz versteckt,
Muqabla. I hear'em talking but they know,
Wettkampf. Ich hör' sie reden, aber sie wissen,
Ye manzil meri hai,
Dieses Ziel gehört mir,
Raja aaja duniya mein meri,
König, komm in meine Welt,
Yeah.ae yo J.Hind.
Yeah. Ae yo J.Hind.
Let me talk to the m for a second,
Lass mich kurz mit ihnen reden,
Mainu haje vi kisi cheez di ni lod,
Ich brauche immer noch nichts,
Das saal taun main 12 bor,
Seit zehn Jahren habe ich die 12er Schrotflinte,
10 saal taun J.Hind mere naal,
Seit 10 Jahren ist J.Hind bei mir,
Naale 10 saal aapa rehna hor,
Und wir bleiben noch 10 Jahre dabei,
Haje vi sir taaj mere peya,
Immer noch liegt die Krone auf meinem Kopf,
10 saal taun kise di ni parwah,
Seit 10 Jahren kümmert es mich nicht, was andere sagen,
10 saal taun asi jhuke ni kise de agge,
Seit 10 Jahren haben wir uns vor niemandem verbeugt,
10 saal taun galiyan ch waah waah,
Seit 10 Jahren hört man Jubelrufe in den Straßen,
Par hun mere variyan di balle balle,
Aber jetzt feiern meine Feinde,
Oh samjhdar hoge naiyo darde,
Sie sind klug geworden, haben keine Angst mehr,
Pehlan ladd de si mere naal kalle kalle,
Früher kämpften sie einzeln gegen mich,
Hun groups banake munde ladd de,
Jetzt bilden die Jungs Gruppen und kämpfen,
But main saareyan nu kehnda hun chhad do fikar,
Aber ich sage allen, macht euch keine Sorgen mehr,
Desi Hip Hop kakh bina kitte saada zikar,
Desi Hip Hop ist nichts ohne unsere Erwähnung,
Raaja jiven dil.J.Hind jiven jigar,
Raja wie das Herz, J.Hind wie die Leber,
Naal duje paase mere naal Haji Springer,
Und auf der anderen Seite ist Haji Springer bei mir,
Shaxe get that finger on the trigger,
Shaxe, leg den Finger an den Abzug,
Jadon goliyan chalunda mache galiyan ch gaddar,
Wenn die Kugeln fliegen, herrscht Chaos in den Straßen,
Waah waah aapa variyan nu karde bas ch meri,
Wow, wir kontrollieren unsere Feinde einfach, meine
Theme inni zabardast,
Thematik ist so überwältigend,
Mainu das saal ho gaye paaye topi,
Ich trage die Kappe seit zehn Jahren,
Industry mainu kare copy,
Die Industrie kopiert mich,
10 saal pehlan kalla si,
Vor 10 Jahren war ich allein,
Hun rapper mainu mile jo vi,
Jetzt treffe ich Rapper, egal wer,
Par dasso mainu kehra maai da laal,
Aber sagt mir, welcher Sohn seiner Mutter,
Ve jehra bane desi Hip Hop da tehekedar,
Der sich als Wächter des Desi Hip Hop aufspielt,
10 saal pehlan kehnde si tu mera rap ni chalna,
Vor 10 Jahren sagten sie, mein Rap würde nicht laufen,
Hun jive tu desi rap da zimedaar,
Jetzt tust du so, als wärst du für Desi Rap verantwortlich,
Mere taun sikh le,
Lerne von mir,
Pen aur kitaab leya,
Nimm Stift und Buch,
Meri kala da hisaab la,
Mach die Rechnung meiner Kunst auf,
Desi hip hop meri ijaad,
Desi Hip Hop ist meine Erfindung,
Tainu kar daanga main barbaad,
Ich werde dich ruinieren,
Ve mere naal kadi vi tu kari na muqabla,
Leg dich niemals mit mir im Wettkampf an,
Muqabla. mujhe dikha de homie,
Wettkampf. Zeig ihn mir, Kumpel,
I don't see it anywhere,
Ich seh's nirgendwo,
Mujhe kya pata kaha luk chup kar meri,
Was weiß ich, wo sich meine Konkurrenz versteckt,
Muqabla. I hear'em talking but they know,
Wettkampf. Ich hör' sie reden, aber sie wissen,
Ye manzil meri hai,
Dieses Ziel gehört mir,
Raja aaja duniya mein meri,
König, komm in meine Welt,
Mooh kaala mooh kaala,
Mach dein Gesicht nicht schwarz, mach dein Gesicht nicht schwarz,
Na kar jaana,
Tu das nicht,
Let's go with it bro.,
Lass uns das durchziehen, Bruder.,
Let me remind you from where I started,
Lass mich dich daran erinnern, wo ich angefangen habe,
Kaal denali with the frame on rap,
Schwarzer Denali mit dem Rahmen auf Rap,
Rims ain't spinning cause we just won't stop,
Die Felgen drehen sich nicht, weil wir einfach nicht aufhören,
We been manged to steal when you just think,
Wir haben es geschafft zu stehlen, während du nur nachdenkst,
And your mother shipping if it others son be sticking,
Und deine Mutter liefert aus, wenn der Sohn des anderen festhält,
So we sunk it the water form the thunder cliffs,
Also haben wir es im Wasser von den Donnerklippen versenkt,
So get in. 'vala' back in my ambiance,
Also steig ein. 'vala' zurück in meiner Umgebung,
Competition there is na na just me and my confidence,
Konkurrenz gibt es keine, nur mich und mein Selbstvertrauen,
How do we gonna posing it,
Wie werden wir das angehen,
Your fantasy is my act of gun,
Deine Fantasie ist meine Schusswaffe,
Act toughen you get slapped,
Spiel den Harten und du kriegst eine Ohrfeige,
Top like I'm Shahrukh Khan,
An der Spitze wie ich bin Shahrukh Khan,
Hah how about the desi rap Bhgwan's,
Hah, was ist mit den Desi Rap Göttern,
With the mafia version of John jaani janardan,
Mit der Mafia-Version von John Jaani Janardan,
I see no muqabla just suckers without aatma,
Ich sehe keine Konkurrenz, nur Schwächlinge ohne Seele,
Spat no saturan,
Keine Sättigung ausgespuckt,
If you're with the super gangsters,
Wenn du bei den Super-Gangstern bist,
Fall back don't lose anything from your makeup,
Zieh dich zurück, verlier nichts von deinem Make-up,
Your next step up fill everything what's you dim-sum,
Dein nächster Schritt füllt alles, was dein Dim-Sum ist,
Bohemia J Hind Shaxe Oriah that's how you last long,
Bohemia, J Hind, Shaxe Oriah, so hältst du lange durch,
Springer bringing it back where we getting started,
Springer bringt es zurück, wo wir angefangen haben,
Whenever there will be a battle,
Wann immer es einen Kampf geben wird,
It's a warning you're gonna be targeted,
Dies ist eine Warnung, du wirst ins Visier genommen,
Anybody can feel the courage,
Jeder kann den Mut spüren,
The pleasure is all ours,
Das Vergnügen liegt ganz bei uns,
Paisa nasha pyar but desi is full power,
Geld, Rausch, Liebe, aber Desi ist die volle Macht,
I'm riding round like.,
Ich fahre herum wie.,
Mainu koi ni parwah.(koi ni parwah.),
Mir ist alles egal. (alles egal.),
J Hind papa hauling is over.,
J Hind Papa, das Gezerre ist vorbei.,
Muqabla. mujhe dikha de homie,
Wettkampf. Zeig ihn mir, Kumpel,
I don't see it anywhere,
Ich seh's nirgendwo,
Mujhe kya pata kaha luk chup kar meri,
Was weiß ich, wo sich meine Konkurrenz versteckt,
Muqabla. I hear'em talking but they know,
Wettkampf. Ich hör' sie reden, aber sie wissen,
Ye manzil meri hai,
Dieses Ziel gehört mir,
Raja aaja duniya mein meri,
König, komm in meine Welt,
Muqabla mujhe dikha de homie,
Wettkampf zeig ihn mir, Kumpel,
I don't see it anywhere,
Ich seh's nirgendwo,
Mujhe kya pata kaha luk chup kar meri,
Was weiß ich, wo sich meine Konkurrenz versteckt,
Mooh kaala mooh kaala,
Mach dein Gesicht nicht schwarz, mach dein Gesicht nicht schwarz,
Na kar jaana,
Tu das nicht,
Muqabla ki ye khwahish mein yaara,
In diesem Wunsch nach einem Wettkampf, mein Freund,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.