Bohemia - Remind Me - перевод текста песни на немецкий

Remind Me - Bohemiaперевод на немецкий




Remind Me
Erinnere mich
Mainu kise de dil nal khedne da shauk nai
Ich habe keine Lust, mit jemandes Herz zu spielen
Ik wari dil de ke dekhya ae baut nai (baut ae)
Ich habe es einmal versucht, mein Herz zu geben, das reicht (das reicht)
Par zulfan teri kaali
Aber deine schwarzen Locken
Tere wich soniye koi gal we nirali
In dir, Schöne, ist etwas Besonderes
Mainu raatan nu jagaan teri gallan
Deine Worte halten mich nachts wach
Yaad dilaan teri gallan
Erinnern mich an deine Worte
Aihi gallan main pehle muon sunya kisi hor de
Genau diese Worte habe ich schon von jemand anderem gehört
Jaal wich phasya kisi hor de
Im Netz von jemand anderem gefangen
Yaadan jagaan teri gallan ...
Deine Worte wecken Erinnerungen ...
Hun tere kolo rawa we main door
Jetzt halte ich mich von dir fern
Dooro tenu wekhda zaroor jiwe tere to main darda
Ich beobachte dich sicher aus der Ferne, als ob ich Angst vor dir hätte
Samjhe tu mainu magroor
Du hältst mich für arrogant
Hun wich mera ki kasoor mera dil nai o man da
Was ist jetzt meine Schuld? Mein Herz will nicht
Chhad de pyar de sandese mainu bhejne
Hör auf, mir Liebesbotschaften zu schicken
Hun tere jaal wich phasna nai main
Ich werde mich nicht mehr in deinem Netz verfangen
Mera naseeb hawa wich udna tere dil de pinjare che wasna nai main
Mein Schicksal ist es, im Wind zu fliegen, nicht im Käfig deines Herzens zu wohnen
()
()
You remin... d me
Du erinnerst... mich
(Bohemia)
(Bohemia)
Hun yaad mainu aaya owi tere wargi si
Jetzt erinnere ich mich, sie war auch wie du
Jide nal dil main lagaya te dil de ke chain gawaya
Der ich mein Herz gab und dadurch meinen Frieden verlor
()
()
You remin... d me
Du erinnerst... mich
(Bohemia)
(Bohemia)
Hun yaad mainu aaya owi tere wargi si
Jetzt erinnere ich mich, sie war auch wie du
Jide nal dil main lagaya te dil de k chain gawaya
Der ich mein Herz gab und dadurch meinen Frieden verlor
Gur nal ishq mitha oho
Mit Gur (Jaggery) ist die Liebe süß, oho
Ni gur nal ishq mitha aye haye (aye haye aye haye)
Ja, mit Gur ist die Liebe süß, aye haye (aye haye aye haye)
Aar ya paar aar ya paar
Ganz oder gar nicht, ganz oder gar nicht
Aj di raat faisla main karna
Heute Nacht werde ich eine Entscheidung treffen
Tere picche sohniye main khuwar
Wegen dir, Schöne, bin ich am Boden zerstört
Par ajj di raat sab kucch saaf saaf
Aber heute Nacht, alles klar und deutlich
Tainu dasna, jhooth bolna nai sajna
Werde ich dir sagen, ich werde nicht lügen, Liebling
Sade dowan de wich koi galt fehmi rae na
Damit zwischen uns kein Missverständnis bleibt
Haan main sharaabi par tere picche chhad da sharaab
Ja, ich bin ein Trinker, aber für dich lasse ich den Alkohol
Bhang, oda koi nai ilaaj
Bhang (Cannabis), dafür gibt es keine Heilung
Haan mainu yaara nal sarka te phiran da shok mmmmmm oda wi koi nai ilaaj, tera rang tera roop
Ja, ich mag es, mit Kumpels auf den Straßen abzuhängen, mmmmmm, auch dafür gibt es keine Heilung, deine Farbe, deine Schönheit
Nale dil nu behlan di gallan teri khoob
Und deine Worte, die das Herz erfreuen, sind wunderbar
Jado tere nal howa main aaram nal sowa
Wenn ich bei dir bin, schlafe ich ruhig
Par ik gal khawe
Aber eine Sache nagt an mir
Main wekha tere wal par yaad mainu koi hor aawe (hor aawe)
Ich sehe dich an, aber erinnere mich an jemand anderen (jemand anderen)
()
()
You remin... d me
Du erinnerst... mich
(Bohemia)
(Bohemia)
Owi tere wargi si jide nal dil main lagaya
Sie war auch wie du, der ich mein Herz gab
Te dil de k chain gawaya (chain gawaya)
Und dadurch meinen Frieden verlor (Frieden verlor)
()
()
U remin... me
Du erinnerst... mich
(Bohemia)
(Bohemia)
Hun yaad mainu aaya owi tere wargi si jide nal dil main lagaya te dil de k chain gawaya
Jetzt erinnere ich mich, sie war auch wie du, der ich mein Herz gab und dadurch meinen Frieden verlor
(Bohemia + Girl talking)
(Bohemia + Mädchen im Gespräch)
Kiwen karan main pyar da iqrar
Wie soll ich meine Liebe gestehen?
Main aadmi awara tu sohni mutyar
Ich bin ein Herumtreiber, du ein schönes Mädchen
Tu naal mere jaan nu tayar
Du bist bereit, mit mir zu gehen
Tera peyoo police nu bulaun nu tayar
Dein Vater ist bereit, die Polizei zu rufen
Hun aidan dey mauke mainu lagdey nai changye
Solche Situationen gefallen mir nicht
Par jithey dil di gal othey laye na koi mere naal pangye
Aber wo es ums Herz geht, soll sich niemand mit mir anlegen
Main gallan ch ni ana
Ich falle nicht auf Worte herein
Hun das de saab nu tu naal mere jana
Sag jetzt allen, dass du mit mir gehst
Ya phir aaj dey baad
Oder aber nach heute
Mainu karien na tu yaad
Erinnere dich nicht mehr an mich
Nalle yaad rakhin meri dukhi dil di fariyad
Und erinnere dich an die Klage meines traurigen Herzens
Mere baad mere warga na aye ga na aya
Nach mir wird keiner wie ich kommen, und keiner kam
Tenu dil de keh chain main gawaya
Indem ich dir mein Herz gab, verlor ich meinen Frieden
()
()
You remin... d me ...hehe
Du erinnerst... mich ...hehe
(Bohemia)
(Bohemia)
Owi tere wargi si jide nal dil main lagaya
Sie war auch wie du, der ich mein Herz gab
Te dil de k chain gawaya (chain gawaya)
Und dadurch meinen Frieden verlor (Frieden verlor)
()
()
U remin...
Du erinnerst...
. Me
. mich
(Bohemia)
(Bohemia)
Hun yaad mainu aaya owi tere wargi si
Jetzt erinnere ich mich, sie war auch wie du
Jide nal dil main lagaya te dil de k chain gawaya
Der ich mein Herz gab und dadurch meinen Frieden verlor





Авторы: Agress Seth Hiroshi, David Roger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.