Bohemian Rhapsody - A Kind of Magic - перевод текста песни на русский

A Kind of Magic - Bohemian Rhapsodyперевод на русский




A Kind of Magic
Род Магии
Is this the real life?
Это реальная жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landside,
Застигнутый оползнем,
No escape from reality
Нет бегства от реальности
Open your eyes,
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see,
Посмотри в небеса и увидь,
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Я всего лишь бедный парень, мне не нужно сочувствия,
Because I'm easy come, easy go,
Потому что я легко прихожу, легко ухожу,
Little high, little low,
Немного в гору, немного под гору,
Any way the wind blows doesn't really matter to
Куда бы ветер ни дул, это не имеет значения для
Me, to me
Меня, для меня
Mamaaa,
Мамааа,
Just killed a man,
Только что убил человека,
Put a gun against his head, pulled my trigger,
Приставил пистолет к его голове, нажал на курок,
Now he's dead
Теперь он мертв
Mamaaa, life had just begun,
Мамааа, жизнь только началась,
But now I've gone and thrown it all away
Но теперь я взял и все разрушил
Mama, oooh,
Мама, ооо,
Didn't mean to make you cry,
Не хотел заставлять тебя плакать,
If I'm not back again this time tomorrow,
Если я не вернусь завтра в это же время,
Carry on, carry on as if nothing really matters
Продолжай жить, продолжай жить, как будто ничего не случилось
Too late, my time has come,
Слишком поздно, мой час настал,
Sends shivers down my spine,
Дрожь пробегает по моему позвоночнику,
Body's aching all the time
Тело болит все время
Goodbye, everybody, I've got to go,
Прощайте, все, я должен идти,
Gotta leave you all behind and face the truth
Должен оставить вас всех позади и взглянуть правде в глаза
Mama, oooh (anyway the wind blows)
Мама, ооо (куда бы ветер ни дул)
I don't want to die,
Я не хочу умирать,
I sometimes wish I'd never been born at all.
Иногда я жалею, что вообще родился.
I see a little silhouetto of a man,
Я вижу маленький силуэт человека,
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango!
Скарамуч, Скарамуч, станцуешь ли ты Фанданго!
Thunderbolts and lightning, very, very frightening me
Гром и молния, очень, очень пугают меня
Galileo, Galileo
Галилео, Галилео
Galileo, Galileo
Галилео, Галилео
Galileo, Figaro - magnificoo
Галилео, Фигаро - великолепно
I'm just a poor boy nobody loves me
Я всего лишь бедный парень, никто меня не любит
He's just a poor boy from a poor family,
Он всего лишь бедный парень из бедной семьи,
Spare him his life from this monstrosity
Пощадите его жизнь от этого чудовища
Easy come, easy go, will you let me go
Легко пришло, легко ушло, отпустите меня
Bismillah! No, we will not let you go
Бисмиллах! Нет, мы не отпустим тебя
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Отпустите его!) Бисмиллах! Мы не отпустим тебя
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Отпустите его!) Бисмиллах! Мы не отпустим тебя
(Let me go) Will not let you go
(Отпустите меня) Не отпустим тебя
(Let me go)(Never) Never let you go
(Отпустите меня)(Никогда) Никогда не отпустим тебя
(Let me go) (Never) let you go (Let me go) Ah
(Отпустите меня) (Никогда) не отпустим тебя (Отпустите меня) Ах
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go
О, мама миа, мама миа, мама миа, отпусти меня
Beelzebub has a devil put aside for me, for me,
У Вельзевула есть дьявол, припасенный для меня, для меня,
For meee
Для меняяя
So you think you can stop me and spit in my eye
Так ты думаешь, что можешь остановить меня и плюнуть мне в лицо
So you think you can love me and leave me to die
Так ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать
Oh, baby, can't do this to me, baby,
О, детка, не делай этого со мной, детка,
Just gotta get out, just gotta get right outta here
Я просто должен уйти, просто должен выбраться отсюда
Ooh yeah, ooh yeah
О да, о да
Nothing really matters, Anyone can see,
Ничто на самом деле не имеет значения, каждый может видеть,
Nothing really matters,
Ничто на самом деле не имеет значения,
Nothing really matters to me
Ничто на самом деле не имеет значения для меня
Any way the wind blows...
Куда бы ветер ни дул...





Авторы: Roger Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.