Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go To Hell
Пошли в Ад
We've
been
waiting
in
this
line
for
half
the
night
Мы
стоим
в
этой
очереди
уже
полночи
I
wanna
die
Я
хочу
умереть
Are
we
even
on
the
list
to
get
inside?
Мы
вообще
в
списке,
чтобы
пройти
внутрь?
Let's
take
a
ride
Давай
прокатимся
'Cause
I
know
this
spot
on
Sinner
Street
Я
знаю
одно
место
на
Грешной
улице
It's
down
the
stairs
under
our
feet
Вниз
по
лестнице,
прямо
под
ногами
No
cover
charge,
the
music's
always
loud
Без
платы
за
вход,
музыка
всегда
громкая
It's
hot
inside
there's
no
AC
Там
жарко,
нет
кондиционера
But
I
know
a
guy
so
drinks
are
free
Но
я
знаю
парня,
так
что
выпивка
бесплатная
A
little
wild,
it's
just
our
type
of
crowd
Немного
дико,
но
это
наш
стиль
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
I
can
sneak
you
in
I
swear
I'll
never
tell
(I'll
never
tell)
Я
могу
провести
тебя,
клянусь,
не
раскрою
(Не
раскрою)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Yeah,
we
can
leave
all
of
our
halos
on
the
shelf
(Let's
go
to
hell)
Оставим
все
наши
нимбы
на
полке
(Пошли
в
ад)
I
can
see
inside
the
gates
into
the
clouds
Я
вижу
ворота,
ведущие
в
облака
But
I'm
underwhelmed
Но
мне
не
впечатляет
'Cause
it's
too
clean
and
quiet
for
our
dirty
mouths
Слишком
чисто
и
тихо
для
наших
грязных
ртов
Let's
take
it
south
Давай
двинем
на
юг
Yeah,
my
friends
are
already
there
Мои
друзья
уже
там
They
saved
us
seats,
it's
fun
I
swear
Они
сохранили
нам
места,
поверь,
будет
весело
The
owner
is
a
real
good
friend
of
mine
Владелец
— мой
хороший
друг
You
never
know
who
you
might
see
Ты
никогда
не
знаешь,
кого
встретишь
A
rockstar
or
a
beauty
queen
Рок-звезду
или
королеву
красоты
The
door
is
open
we
should
go
inside
Дверь
открыта,
давай
зайдём
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
I
can
sneak
you
in
I
swear
I'll
never
tell
(I'll
never
tell)
Я
могу
провести
тебя,
клянусь,
не
раскрою
(Не
раскрою)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Yeah,
we
can
leave
all
of
our
halos
on
the
shelf
(Let's
go
to
hell)
Оставим
все
наши
нимбы
на
полке
(Пошли
в
ад)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Let's
all
go
to
hell
Давайте
все
поедем
в
ад
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
I
can
sneak
you
in
I
swear
I'll
never
tell
(I'll
never
tell)
Я
могу
провести
тебя,
клянусь,
не
раскрою
(Не
раскрою)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Let's
go
to
hell
(Hell)
Пошли
в
ад
(Ад)
Yeah,
we
can
leave
all
of
our
halos
Оставим
все
наши
нимбы
Say
goodbye
to
all
these
angels
Попрощаемся
с
ангелами
Let's
go
to
hell
Пошли
в
ад
Let's
go
to
hell
Пошли
в
ад
Let's
go
to
hell
Пошли
в
ад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Abraham Braunstein, Alexander Deleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.