Boi Bumbá Garantido feat. Edilson Santana - Cabanagem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boi Bumbá Garantido feat. Edilson Santana - Cabanagem




Cabanagem
Кабанажен
Na voz inconfundível de Edilson Santana
Неповторимым голосом Эдилсона Сантаны
A voz da negritude brasileira
Голос чернокожих Бразилии
Batuques ressoam na luta
Барабаны звучат в борьбе
E libertam o povo da dor
И освобождают народ от боли
Cantos insuflam esperança
Песни вселяют надежду
Que soa num tempo opressor
Которая звучит во времена угнетения
A revolta está na mente, é gente que tem fome
Бунт в головах, это люди, которые голодны
Tem sede de justiça, agora é bicho-homem
Жаждут справедливости, теперь они звери-люди
Nesse mundo de resmungo, sem nenhum alento
В этом мире ропота, без всякого утешения
Ó Pátria, quem tu és, Brasil?
О Родина, кто ты, Бразилия?
Ainda te chamam de preto-crioulo
Тебя все еще называют черным-креолом
Maria Mulata foi injustiçada
Мария Мулата была несправедливо обижена
Quantas dores? Quantas vidas vão calar?
Сколько боли? Сколько жизней замолчат?
Tapuio sem histórias pra contar
Тапуйо без историй, чтобы рассказать
É mestiço assolado, sem lar
Это метис, разоренный, бездомный
Vai pra rua o povo cantar
Выходит на улицу народ петь
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
A certeza da vitória? (Flores no chão)
Уверенность в победе? (Цветы на земле)
Pelo campo verdejante (no beiradão)
По зеленому полю (на окраине)
Vou seguindo carregando a minha cruz
Я иду, неся свой крест
Em luta pela nova América
В борьбе за новую Америку
Amazônida (amazônida)
Амазонка (амазонка)
Mestiça, indígena
Метиска, индианка
Rebelados, aguião (da insurreição)
Мятежники, вожаки (восстания)
Louvantes à mercê (em oração)
Воспевающие на милость молитве)
O sol fulge a face da revolução
Солнце освещает лицо революции
Rufam tambores pela Mãe África (Mãe África)
Бьют барабаны за Мать Африку (Мать Африку)
Amazônida (amazônida)
Амазонка (амазонка)
Mestiça, indígena
Метиска, индианка
Carabinas, morteiros, devoram teus sonhos
Карабины, минометы, пожирают твои мечты
Quem é essa gente que cai pelo chão?
Кто эти люди, что падают на землю?
Por um novo tempo, futuro incerto
За новое время, неопределенное будущее
Te dão uma terra, um lote, um grão
Тебе дают землю, участок, зерно
Levanta cabano o que resta é lutar
Поднимайся, кабано, остается только бороться
(Atacar!)
(Атаковать!)
Fogo! É vez do gueto
Огонь! Пришло время гетто
Revolta insana pela vida
Безумный бунт за жизнь
Sem miséria, ideologia
Без нищеты, идеология
Avante povo de alma vermelha
Вперед, народ с красной душой
Fogo! É vez do gueto
Огонь! Пришло время гетто
Revolta insana pela vida
Безумный бунт за жизнь
Sem miséira, ideologia
Без нищеты, идеология
Avante povo de alma vermelha
Вперед, народ с красной душой
Vai pra rua o povo cantar (êh-ê, ê-ê-ê)
Выходит на улицу народ петь (эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
A certeza da vitória? (Flores no chão)
Уверенность в победе? (Цветы на земле)
Pelo campo verdejante (no beiradão)
По зеленому полю (на окраине)
Vou seguindo carregando a minha cruz
Я иду, неся свой крест
Em luta pela nova América (América)
В борьбе за новую Америку (Америку)
Amazônida (amazônida)
Амазонка (амазонка)
Mestiça, indígena
Метиска, индианка
Rebelados, aguião (da insurreição)
Мятежники, вожаки (восстания)
Louvantes à mercê (em oração)
Воспевающие на милость молитве)
O sol fulge a face da revolução
Солнце освещает лицо революции
Rufam tambores pela Mãe África
Бьют барабаны за Мать Африку
Amazônida (amazônida)
Амазонка (амазонка)
Mestiça, indígena
Метиска, индианка
Carabinas, morteiros, devoram teus sonhos
Карабины, минометы, пожирают твои мечты
Quem é essa gente que cai pelo chão?
Кто эти люди, что падают на землю?
Por um novo tempo, futuro incerto
За новое время, неопределенное будущее
Te dão uma terra, um lote, um grão
Тебе дают землю, участок, зерно
Levanta cabano, o que resta é lutar
Поднимайся, кабано, остается только бороться
(Atacar!)
(Атаковать!)
Fogo! É vez do gueto
Огонь! Пришло время гетто
Revolta insana pela vida
Безумный бунт за жизнь
Sem miséria, ideologia
Без нищеты, идеология
Avante povo de alma vermelha
Вперед, народ с красной душой
Canto! Bato no peito
Пою! Бью себя в грудь
O folguedo é Garantido
Праздник - это Гарантидо
É liberdade, é igualdade
Это свобода, это равенство
Amazônia do povo de alma vermelha
Амазония народа с красной душой
Vai pra rua o povo cantar (êh-ê, ê-ê-ê)
Выходит на улицу народ петь (эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)
(Êh-ê, ê-ê-ê)
(Эй-эй, эй-эй-эй)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.