Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Fera de Fogo (Ao Vivo)
Fera de Fogo (Ao Vivo)
Beast of Fire (Live)
Fera
do
Fogo
Beast
of
Fire
Boi
Garantido
Boi
Garantido
Um
facho
sombrio
A
shadowy
beacon
Um
borbulho
no
rio
A
ripple
in
the
river
Das
profundezas
abissais
emergirá
From
the
abyssal
depths
it
will
emerge
Envolto
o
vapor
Enshrouded
in
steam
O
fogo
o
calor
The
fire,
the
heat
O
gênio
na
escuridão
resplandecerá
The
genius
in
the
darkness
will
glow
Flutua
em
flamas,
óh
víbora
It
floats
in
flames,
oh,
viper
Fantasmagórica
Phantasmagoric
E
as
ondas
estranhas
And
the
strange
waves
Rebojas,
faz
dançar
canaranas
Rebojas,
make
canaranas
dance
Em
turvas
águas
vem
In
murky
waters
it
comes
Um
encanto,
um
aviso,
um
mito
A
charm,
a
warning,
a
myth
Serpente
ou
fogo
vivo?
Serpent
or
living
fire?
Misteriosa
vem
Mysteriously
it
comes
É
noite
e
tua
voz
viperina
It's
nighttime
and
your
viper's
voice
Corre
os
campos
em
tua
caça
Runs
through
the
fields
on
your
hunt
Vem
dos
miasmas
dos
ossos
dos
mortos
It
comes
from
the
miasma
of
the
bones
of
the
dead
Punir
os
que
trazem
em
suas
mãos
To
punish
those
who
carry
in
their
hands
A
devastação,
então...
The
devastation,
then...
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
Radiante,
incandescente
Radiant,
incandescent
Ardor,
fervor,
na
mata
o
medo
Ardor,
fervor,
fear
in
the
forest
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
O
guardião
ardente
The
fiery
guardian
No
olhar
a
luz
é
morte
certa
In
its
gaze,
light
is
certain
death
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
O
espirito
que
vinga
The
avenging
spirit
Veste
o
véu
de
cinzas
Wears
a
veil
of
ashes
É
noite
e
tua
voz
viperina
It's
nighttime
and
your
viper's
voice
Corre
os
campos
em
tua
caça
Runs
through
the
fields
on
your
hunt
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
(Corre
os
campos
em
tua
caça)
(Runs
through
the
fields
on
your
hunt)
É
noite
e
tua
voz
viperina
It's
nighttime
and
your
viper's
voice
Corre
os
campos
em
tua
caça
Runs
through
the
fields
on
your
hunt
Vem
dos
miasmas
dos
ossos
dos
mortos
It
comes
from
the
miasma
of
the
bones
of
the
dead
Punir
os
que
trazem
em
suas
mãos
To
punish
those
who
carry
in
their
hands
A
devastação,
então...
The
devastation,
then...
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
Radiante,
incandescente
Radiant,
incandescent
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
O
guardião
ardente
The
fiery
guardian
No
olhar
a
luz
é
morte
certa
In
its
gaze,
light
is
certain
death
Corra,
corra,
corra
(corra!)
Run,
run,
run
(run!)
O
espirito
que
vinga
The
avenging
spirit
Veste
o
véu
de
cinzas
Wears
a
veil
of
ashes
É
noite
e
tua
voz
viperina
It's
nighttime
and
your
viper's
voice
Corre
os
campos
em
tua
caça
Runs
through
the
fields
on
your
hunt
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
É
fogo,
boi-tátá
It's
fire,
Boi-Tatá
(Corre
os
campos
em
tua
caça)
(Runs
through
the
fields
on
your
hunt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Marupiara, Ronaldo Barbosa Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.