Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Festa da Liberdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa da Liberdade
Festa da Liberdade
Caminha
sob
o
sol
I
walk
under
the
sun
Passo
forte,
esperança
no
olhar
Strong
step,
hope
in
my
eyes
Forjado
no
amor
Forged
in
love
No
ferro
e
na
flor,
povo
In
iron
and
in
flower,
people
Olhos,
cabelos,
peles
e
cores
Eyes,
hair,
skins
and
colors
Crença,
batuque,
línguas,
aromas
e
sabores
Belief,
drums,
languages,
aromas
and
flavors
Escreve
a
sua
história
Write
your
own
story
Resistência
e
vitórias,
povo
Resistance
and
victories,
people
Faz
a
arte,
faz
a
festa
nesse
caminhar
Make
art,
make
party
on
this
walk
Corta
o
vento
como
flecha,
vai
Cut
through
the
wind
like
an
arrow,
go
Segue
em
busca
de
justiça,
humanidade
e
paz
Follow
in
search
of
justice,
humanity
and
peace
Liberta
essa
alegria
Free
this
joy
Que
a
felicidade
é
muito
mais
Happiness
is
much
more
É
o
Garantido
festa
de
amor
It's
the
Guaranteed
party
of
love
Festa
de
amor
Party
of
love
Pulsam
os
tambores
do
mundo,
pra
celebrar
The
drums
of
the
world
are
beating,
to
celebrate
Canta
e
dança
pela
liberdade
da
vida
Sing
and
dance
for
the
freedom
of
life
Sem
o
povo,
não
existe
pátria
Without
the
people,
there
is
no
fatherland
Não
existe
mátria
There
is
no
motherland
Sem
história
e
sem
cultura
Without
history
and
without
culture
O
mundo
é
terra
sem
nada
The
world
is
land
without
anything
Não
existe
pátria
There
is
no
fatherland
Não
existe
mátria
There
is
no
motherland
Sem
história
e
sem
cultura
Without
history
and
without
culture
O
mundo
é
terra
sem
nada
The
world
is
land
without
anything
Segue
em
busca
de
justiça,
humanidade
e
paz
Follow
in
search
of
justice,
humanity
and
peace
Liberta
essa
alegria
Free
this
joy
Que
a
felicidade
é
muito
mais
Happiness
is
much
more
É
o
Garantido
festa
de
amor
It's
the
Guaranteed
party
of
love
Festa
de
amor
Party
of
love
Pulsam
os
tambores
do
mundo,
pra
celebrar
The
drums
of
the
world
are
beating,
to
celebrate
Canta
e
dança
pela
liberdade
da
vida
Sing
and
dance
for
the
freedom
of
life
Sem
o
povo,
não
existe
pátria
Without
the
people,
there
is
no
fatherland
Não
existe
mátria
There
is
no
motherland
Sem
história
e
sem
cultura
Without
history
and
without
culture
O
mundo
é
terra
sem
nada
The
world
is
land
without
anything
Não
existe
pátria
There
is
no
fatherland
Não
existe
mátria
There
is
no
motherland
Sem
história
e
sem
cultura
Without
history
and
without
culture
O
mundo
é
terra
sem
nada
The
world
is
land
without
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Aguiar, Alder Oliveira, Enéas Dias, Fred Goes, Marcos Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.