Текст и перевод песни Boi Bumbá Garantido - Fogo de Paraponera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fogo de Paraponera
Paraponera's Fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Toda
a
terra
tremeu
The
whole
earth
trembled
(Toda
a
terra
tremeu)
(The
whole
earth
trembled)
E
tem
cinzas
no
ar
And
there
are
ashes
in
the
air
(E
tem
cinzas
no
ar)
(And
there
are
ashes
in
the
air)
Uma
tropa
inflamada,
ardente
virá
An
inflamed,
burning
troop
will
come
(Inflamada,
ardente
virá)
(Inflamed,
burning
will
come)
A
marchar,
quem
vem
lá?
(A
marchar)
Marching,
who
comes
there?
(Marching)
O
que
te
espera
é
fogo!
What
awaits
you
is
fire!
Desperta
vulcão
paraponera
em
erupção
Awaken,
volcano
Paraponera
in
eruption
Senti
meu
chão
arder
I
felt
my
ground
burn
Minha
visão
queimar
My
vision
sear
Alaridos
se
ouvem
em
léguas
ao
ar
Screams
are
heard
for
miles
in
the
air
Eclodindo
labaredas
sem
parar
Erupting
flames
without
ceasing
Carbonizados
e
amontoados
Charred
and
piled
up
Vi
meu
corpo
abrasar
I
saw
my
body
ablaze
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
The
fire
torch
arises,
which
is
your
body
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
And
lights
up
all
the
darkness
(paraponera)
És
a
clava
que
abate
You
are
the
club
that
strikes
down
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
Dragging
me
to
the
anthill
to
devour
me
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
The
fire
torch
arises,
which
is
your
body
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
And
lights
up
all
the
darkness
(paraponera)
És
a
clava
que
abate
You
are
the
club
that
strikes
down
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
Dragging
me
to
the
anthill
to
devour
me
É
chama,
brasa
viva
e
toda
terra
à
queimar!
It's
flame,
living
ember,
and
all
the
earth
to
burn!
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Will-o'-the-wisp
(will-o'-the-wisp)
De
fato
é
fogo
arde
mata
In
fact,
it's
fire,
it
burns
the
forest
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Will-o'-the-wisp
(will-o'-the-wisp)
De
fato
é
fogo
arde
mata
In
fact,
it's
fire,
it
burns
the
forest
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Por
água
também
vem
chegar
By
water
it
also
comes
(O
fogo-fátuo)
(The
will-o'-the-wisp)
Por
terra
também
vem
chegar
By
land
it
also
comes
(Rasgando
o
mato)
(Ripping
through
the
brush)
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
Paraponera's
fire
Formigas,
formigas!
Ants,
ants!
Desperta
vulcão
paraponera
em
erupção
Awaken,
volcano
Paraponera
in
eruption
Senti
meu
chão
arder
I
felt
my
ground
burn
Minha
visão
queimar
My
vision
sear
Alaridos
se
ouvem
em
léguas
ao
ar
Screams
are
heard
for
miles
in
the
air
Eclodindo
labaredas
sem
parar
Erupting
flames
without
ceasing
Carbonizados
e
amontoados
Charred
and
piled
up
Vi
meu
corpo
abrasar
I
saw
my
body
ablaze
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
The
fire
torch
arises,
which
is
your
body
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
And
lights
up
all
the
darkness
(paraponera)
És
a
clava
que
abate
You
are
the
club
that
strikes
down
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
Dragging
me
to
the
anthill
to
devour
me
Surge
a
tocha
de
fogo
que
é
teu
corpo
The
fire
torch
arises,
which
is
your
body
E
encandeia
toda
escuridão
(paraponera)
And
lights
up
all
the
darkness
(paraponera)
És
a
clava
que
abate
You
are
the
club
that
strikes
down
E
arrastando
ao
formigueiro
pra
me
devorar
Dragging
me
to
the
anthill
to
devour
me
É
chama,
brasa
viva
e
toda
terra
à
queimar!
It's
flame,
living
ember,
and
all
the
earth
to
burn!
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Will-o'-the-wisp
(will-o'-the-wisp)
De
fato
é
fogo
arde
mata
In
fact,
it's
fire,
it
burns
the
forest
Fogo-fátuo
(fogo-fátuo)
Will-o'-the-wisp
(will-o'-the-wisp)
De
fato
é
fogo
arde
mata
In
fact,
it's
fire,
it
burns
the
forest
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Por
água
também
vem
chegar
By
water
it
also
comes
(O
fogo-fátuo)
(The
will-o'-the-wisp)
Por
terra
também
vem
chegar
By
land
it
also
comes
(Rasgando
o
mato)
(Ripping
through
the
brush)
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo,
fogo,
fogo,
fogo
Fire,
fire,
fire,
fire
É
fogo-fátuo
It's
will-o'-the-wisp
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
ludibria
sem
parar
Paraponera's
fire
deceives
without
ceasing
Fogo
de
Paraponera
Paraponera's
fire
Formigas,
formigas!
Ants,
ants!
Toda
a
terra
tremeu!
The
whole
earth
trembled!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.