BOI BUMBÁ GARANTIDO - Garantido Sou Eu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Garantido Sou Eu




Garantido Sou Eu
I Am Garantido
Ilumina esse curral
Light up this corral
Essa arena vai ferver
This arena will boil
Você não viu nada igual
You have never seen anything like it
Nem tão cedo vai ver
Nor will you see it anytime soon
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins, you will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins, you will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Ginga no balança da toada
Sway to the rhythm of the drums
Pra poder brincar de boi
So you can play with the ox
Deixa o coração pra batucada
Give your heart to the beat
Solta o corpo e segue o boi
Let yourself go and follow the ox
Ginga no balança da toada
Sway to the rhythm of the drums
Pra poder brincar de boi
So you can play with the ox
Deixa o coração pra batucada
Give your heart to the beat
Solta o corpo e segue o boi
Let yourself go and follow the ox
Levante os braços que o céu derrama
Raise your arms as the sky pours down
O véu da noite num abraço
The veil of night in an embrace
A gente pega quem navega nesse barco
We will catch whoever sails this boat
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
I am from São José, this queen, my medicine man
Batendo palmas, aqueço o fogo
Clapping my hands, I heat up the fire
Acerto o jogo, acendo a alma
I set the game, I light the soul
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
If my tears should roll, I will give them to the waters
Boi Garantido eu sou
Garantido Ox I am
Com o Garantido eu vou
With the Garantido I will go
Pois Garantido eu sou
Because I am Garantido
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins, you will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Em Parintins você vai ver o que é amor
In Parintins, you will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Você vai ver o que é amor
You will see what love is
Ginga no balança da toada
Sway to the rhythm of the drums
Pra poder brincar de boi
So you can play with the ox
Deixa o coração pra batucada
Give your heart to the beat
Solta o corpo e segue o boi
Let yourself go and follow the ox
Ginga no balança da toada
Sway to the rhythm of the drums
Pra poder brincar de boi
So you can play with the ox
Deixa o coração pra batucada
Give your heart to the beat
Solta o corpo e segue o boi
Let yourself go and follow the ox
Levante os braços que o céu derrama
Raise your arms as the sky pours down
O véu da noite num abraço
The veil of night in an embrace
A gente pega quem navega nesse barco
We will catch whoever sails this boat
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
I am from São José, this queen, my medicine man
Batendo palmas, aqueço o fogo
Clapping my hands, I heat up the fire
Acerto o jogo, acendo a alma
I set the game, I light the soul
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
If my tears should roll, I will give them to the waters
Boi Garantido eu sou
Garantido Ox I am
Com o Garantido eu vou
With the Garantido I will go
Pois Garantido eu sou
Because I am Garantido
Levante os braços que o céu derrama
Raise your arms as the sky pours down
O véu da noite num abraço
The veil of night in an embrace
A gente pega quem navega nesse barco
We will catch whoever sails this boat
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
I am from São José, this queen, my medicine man
Batendo palmas, aqueço o fogo
Clapping my hands, I heat up the fire
Acerto o jogo, acendo a alma
I set the game, I light the soul
Se a minha lágrima rolar, entrego às águas
If my tears should roll, I will give them to the waters
Boi Garantido eu sou
Garantido Ox I am
Com o Garantido eu vou
With the Garantido I will go
Pois Garantido eu sou
Because I am Garantido
Levante os braços que o céu derrama
Raise your arms as the sky pours down
O véu da noite num abraço
The veil of night in an embrace
A gente pega quem navega nesse barco
We will catch whoever sails this boat
Sou do São José, dessa cunhã, do meu pajé
I am from São José, this queen, my medicine man
Batendo palmas, aqueço o fogo...
Clapping my hands, I heat up the fire...





Авторы: Jorge Aragao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.