Текст и перевод песни Boi Bumbá Garantido - Garantido por Toda Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garantido por Toda Vida
Гарантидо на всю жизнь
Só
existe
transformação
com
sonhos
na
vida
e
na
arte
Перемены
возможны
лишь
с
мечтами
в
жизни
и
искусстве,
Só
existe
vida
plena
com
solidariedade
entre
as
partes
Только
в
солидарности
обретается
полнота
бытия,
Nos
ensinam
a
natureza
e
os
povos
ancestrais
Учат
нас
природа
и
предки
наши,
A
ciência
irmanada
aos
saberes
tradicionais
Наука,
объединенная
с
традиционными
знаниями.
Nossa
esperança
é
teimosa
e
guerreira
Наша
надежда
упряма
и
воинственна,
Tem
a
força
da
Amazônia
В
ней
сила
Амазонии,
Que
hoje
canta
no
coro
de
vozes
vermelhas
Что
сегодня
поет
в
хоре
красных
голосов.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Vem,
meu
Boi
Garantido
Иди,
мой
Бык
Гарантидо,
Trazendo,
na
arte,
revolução
Неси
в
искусстве
революцию,
Um
canto
de
amor
pela
vida
Песнь
любви
к
жизни,
Que
planta
a
esperança
no
meu
coração
Что
сеет
надежду
в
моем
сердце.
No
peito,
na
testa,
na
festa,
na
tradição
В
груди,
на
лбу,
на
празднике,
в
традиции,
Nas
cidades,
aldeias,
quilombos
e
beiradão
В
городах,
деревнях,
киломбо
и
окраинах.
Boi
Bumbá
é
arte
popular
Бык
Бумба
— народное
искусство,
Pra
brincar
e
lutar
pela
fauna
Чтобы
играть
и
бороться
за
фауну,
A
flora,
a
humanidade,
a
nação
Флору,
человечество,
нацию,
Boi
Bumbá
é
arte
popular
Бык
Бумба
— народное
искусство,
É
cultura
da
paz
que
nos
traz
Это
культура
мира,
которая
несет
нам
A
dignidade
e
a
transformação
Достоинство
и
преобразование.
É
o
legado
de
Mestre
Lindolfo
Это
наследие
Мастера
Линдольфо,
Garantido,
por
toda
vida
ao
lado
do
povo
Гарантидо,
на
всю
жизнь
рядом
с
народом.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
No
peito,
na
testa,
na
festa,
na
tradição
В
груди,
на
лбу,
на
празднике,
в
традиции,
Nas
cidades,
aldeias,
quilombos
e
beiradão
В
городах,
деревнях,
киломбо
и
окраинах.
Boi
Bumbá
é
arte
popular
Бык
Бумба
— народное
искусство,
Pra
brincar
e
lutar
pela
fauna
Чтобы
играть
и
бороться
за
фауну,
A
flora,
a
humanidade,
a
nação
Флору,
человечество,
нацию,
Boi
Bumbá
é
arte
popular
Бык
Бумба
— народное
искусство,
É
cultura
da
paz
que
nos
traz
Это
культура
мира,
которая
несет
нам
A
dignidade
e
a
transformação
Достоинство
и
преобразование.
É
o
legado
de
Mestre
Lindolfo
Это
наследие
Мастера
Линдольфо,
Garantido,
por
toda
vida
ao
lado
do
povo
Гарантидо,
на
всю
жизнь
рядом
с
народом.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Quero
toda
vida,
viva
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой,
Nosso
canto
é
vital
Наша
песня
— сама
жизнь,
É
vermelho,
é
Brasil
Она
красная,
она
— Бразилия,
É
Parintins,
é
o
Festival
Это
Паринтинс,
это
Фестиваль.
Quero
toda
vida,
viva!
Хочу,
чтобы
вся
жизнь
была
живой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.