Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanarott, o Espírito da Floresta
Kanarott, the Spirit of the Forest
Garimpeiros
dizem
terem
avistado
criaturas
Prospectors
say
they
have
sighted
creatures
Foram
encontradas
torturadas
e
atordoadas
no
meio
da
mata
Tortured
and
stunned
they
were
found
in
the
middle
of
the
forest
Já
fazem
duas
semanas
que
um
grupo
de
garimpeiros
It
has
been
two
weeks
since
a
group
of
prospectors
Está
desaparecido
na
floresta
Amazônica
Disappeared
in
the
Amazon
Forest
É
serra
que
corta,
é
tora,
tronco
que
chora
Saw
that
cuts,
log
that
cries
(Que
chora,
que
chora)
(That
cries,
that
cries)
É
serra
que
corta,
é
tora,
tronco
que
chora
Saw
that
cuts,
log
that
cries
(Que
chora,
que
chora)
(That
cries,
that
cries)
É
serra
que
corta,
é
tora,
tronco
que
chora
Saw
that
cuts,
log
that
cries
Lágrimas
de
seiva
Tears
of
sap
Sobe
a
ganância
na
cabeça
do
homem
Greed
grows
in
the
mind
of
man
Sobe
a
ganância
na
cabeça
do
homem
Greed
grows
in
the
mind
of
man
Sobe
a
ganância
na
cabeça
do
homem
Greed
grows
in
the
mind
of
man
Isso
nem
é
mais
homem
That's
not
a
man
anymore
A
floresta
ferida,
cortada
e
aflita
The
forest
wounded,
cut,
and
distressed
Ela
sangra,
ela
grita,
ela
chora
agonia
She
bleeds,
she
screams,
she
cries
in
agony
É
usada,
despida,
abusada
e
vendida
She
is
used,
stripped,
abused,
and
sold
Ela
sangra,
ela
grita,
ela
chora
agonia
She
bleeds,
she
screams,
she
cries
in
agony
Clama,
conclama
em
choro
o
guardião
She
calls,
she
pleads
in
tears
to
the
guardian
Levante
do
sono
profundo
e
vingue
a
floresta
Rise
from
your
deep
slumber
and
avenge
the
forest
A
caçadora
Enoy,
em
sua
montaria
o
guardião
The
huntress
Enoy,
the
guardian
on
her
mount
Flechando
o
branco
que
corrói
Shooting
arrows
at
the
white
that
corrodes
O
verde
em
destruição
The
green
in
destruction
Castigará
(castigará)
She
will
punish
(punish)
Sentenciará
(sentenciará)
She
will
sentence
(sentence)
Condenará
She
will
condemn
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
(Cipó
de
fogo,
é
mato,
é
planta)
(Fire
vine,
it
is
scrub,
it
is
plant)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
É
mureru
(tajá
que
anda)
It
is
mureru
(tajá
that
walks)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
(Cipó
de
fogo,
é
mato,
é
planta)
(Fire
vine,
it
is
scrub,
it
is
plant)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
É
mureru
(tajá
que
anda)
It
is
mureru
(tajá
that
walks)
Quem
depredar
a
floresta
Anyone
who
ravages
the
forest
Será
assombrado
por
criaturas
estranhas
Will
be
haunted
by
strange
creatures
Será
perturbado,
arrastado
para
as
entranhas
Will
be
disturbed,
dragged
into
the
depths
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
(Cipó
de
fogo,
é
mato,
é
planta)
(Fire
vine,
it
is
scrub,
it
is
plant)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
É
mureru
(tajá
que
anda)
It
is
mureru
(tajá
that
walks)
A
caçadora
Enoy,
em
sua
montaria
o
guardião
The
huntress
Enoy,
the
guardian
on
her
mount
Flechando
o
branco
que
corrói
Shooting
arrows
at
the
white
that
corrodes
O
verde
em
destruição
The
green
in
destruction
Castigará
(castigará)
She
will
punish
(punish)
Sentenciará
(sentenciará)
She
will
sentence
(sentence)
Condenará
She
will
condemn
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
(Cipó
de
fogo,
é
mato,
é
planta)
(Fire
vine,
it
is
scrub,
it
is
plant)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
É
mureru
(tajá
que
anda)
It
is
mureru
(tajá
that
walks)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
(Cipó
de
fogo,
é
mato,
é
planta)
(Fire
vine,
it
is
scrub,
it
is
plant)
É
Kanarott,
é
Kanarott
It
is
Kanarott,
it
is
Kanarott
É
folha
de
canarana
It
is
a
canarana
leaf
É
mureru
(tajá
que
anda)
It
is
mureru
(tajá
that
walks)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.