Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Macacos Vermelhos
O
canto
na
floresta
estremece
o
chão
Угол
в
лес
вздрагивает
пол
É
comandado
pelo
capelão
Это
командовал
священник
O
canto
na
floresta
estremece
o
chão
Угол
в
лес
вздрагивает
пол
É
comandado
pelo
capelão
Это
командовал
священник
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Macacos
guaribas
Обезьяны
guaribas
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
O
monstro
rugiu
Монстр
ревел
No
escuro
da
noite
В
темноте
ночи
A
fera
primata
na
mata
surgiu
Чудовище
приматов
в
лесу
появился
Quebrando
os
galhos
de
arvores
gigantes
Ломая
ветви
деревьев-гигантов
Entoam
um
canto
para
amedrontar
Entoam
углу,
чтобы
устрашать
Em
toda
a
floresta
ira
ecoar
Леса
гнев
эхом
O
canto
sagrado
para
confrontar
В
святом
углу,
чтобы
противостоять
Da
tribo
invasora
de
macacos
pretos
От
колена
инвазионная
обезьян,
черные
Da
tribo
gemidos
guerreiro
buscar
От
колена
стоны
воин
искать
Filhote
perdido,
macaca
ferida
Щенок
потерял,
обезьяна
раны
Em
toda
floresta
gritos
de
perigo
На
весь
лес
кричит:
опасность
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Macacos
vermelhos
avançam
pra
guerra
Красных
обезьян
медленно,
ты
с
войны
Vão
proteger
seu
mais
belo
casal
Будут
защищать
ваши
более
красивая
пара
Grande
capelão
ordena
o
ataque
Большой
священник
приказывает
атаки
Macacos
vermelhos,
se
poê
a
lutar
Красных
обезьян,
если
poê
бороться
Expulsa
o
inimigo
e
começa
a
cantar
Изгоняет
врага
и
начинает
петь
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Macacos
guaribas
Обезьяны
guaribas
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
O
monstro
rugiu
Монстр
ревел
No
escuro
da
noite
В
темноте
ночи
A
fera
primata
na
mata
surgiu
Чудовище
приматов
в
лесу
появился
Quebrando
os
galhos
de
arvores
gigantes
Ломая
ветви
деревьев-гигантов
Entoam
um
canto
para
amedrontar
Entoam
углу,
чтобы
устрашать
Em
toda
a
floresta
ira
ecoar
Леса
гнев
эхом
O
canto
sagrado
para
confrontar
В
святом
углу,
чтобы
противостоять
Da
tribo
invasora
de
macacos
pretos
От
колена
инвазионная
обезьян,
черные
Da
tribo
gemidos
guerreiro
buscar
От
колена
стоны
воин
искать
Filhote
perdido,
macaca
ferida
Щенок
потерял,
обезьяна
раны
Em
toda
floresta
gritos
de
perigo
На
весь
лес
кричит:
опасность
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Aue,
aue,
aue,
aue,
aue,
aue
Macacos
vermelhos
avançam
pra
guerra
Красных
обезьян
медленно,
ты
с
войны
Vão
proteger
seu
mais
belo
casal
Будут
защищать
ваши
более
красивая
пара
Grande
capelão
ordena
o
ataque
Большой
священник
приказывает
атаки
Macacos
vermelhos,
se
poê
a
lutar
Красных
обезьян,
если
poê
бороться
Expulsa
o
inimigo
e
começa
a
cantar
Изгоняет
врага
и
начинает
петь
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Canto
dos
guaribas,
oh,
oh,
oh
Пение
guaribas,
oh,
oh,
oh
Macacos
vermelhos,
oh,
oh,
oh
Красных
обезьян,
oh,
oh,
oh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Macacos
guaribas
Обезьяны
guaribas
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
hei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ademar Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.