Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Matawi Kukenan (Ao Vivo)
Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espíritos
que
pairam
na
escuridão
Bruxeleiam
на
глаза
духам,
которые
висят
в
темноте
Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espíritos
que
pairam
na
escuridão
Bruxeleiam
на
глаза
духам,
которые
висят
в
темноте
Entes
da
guerra,
entes
da
guerra,
pajés
feiticeiros,
curandeiros
Те,
от
войны,
те,
от
войны,
pajés
колдуны,
целители
Combatentes
do
panteão
tribal,
moradores
das
cavernas,
exorcistas
do
clã,
exorcistas
do
clã
Бойцов
пантеона
племени,
жители
пещер,
экзорцисты
клана,
клана
экзорцистов
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Despertem
guerreiros
que
a
noite
adormecem
(Makuxi)
Пробуждались
воины,
которые
ночью
заснули
(Makuxi)
Os
ventos
murmuram
em
seus
ouvidos
os
gritos
começam
a
ecoar
Ветры
ропщем
в
ушах
крики
начинаются
ощущаться
Ruflam
asas
Hoaris-Mauaris,
passos
de
milhares
de
guerreiros
Ruflam
крылья
Hoaris-Mauaris,
шаги
тысяч
воинов
Tremores
precedem
o
tormento
Wapixanas
em
vales
empunhando
lanças
(Kure
nan
kura
certeiro)
Толчки
предшествуют
мучения
Wapixanas
в
долинах,
держащий
в
руках
копья
(Куре
nan
kura
меткого)
Na
batalha
tribal,
sobrenatural
da
vida
В
битве
племенной,
сверхъестественное,
жизнь
Inflamam
o
chão
da
serra
de
Pacaraima
Разжигают
пола
сьерра-Пакарайме
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Do
cerne
no
abismo
mortal,
Matawi-kukenan
(Matawi-kukenan)
Суть
в
бездну
смертельной,
Matawi-kukenan
(Matawi-kukenan)
Os
gritos
evocam
o
animal
no
covil
dos
seres
alados
Крики
вызывают
животное
в
логово
существ
крылатых
O
soar
das
flautas
mesmeriza
Звучания
флейты
mesmeriza
(Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espiritos)
(Bruxeleiam
на
глаза
духов)
(Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espiritos
(Bruxeleiam
на
глаза
духов
(Bruxeleiam)
bruxeleiam,
bruxeleiam,
bruxeleiam
(dança
Pajé)
(Bruxeleiam)
bruxeleiam,
bruxeleiam,
bruxeleiam
(танец
Pajé)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Kanaimés,
Matawi-kukenan
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Tepuye,
Tepuye,
Pemones
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Kanaimés
(Kanaimés)
Despertem
guerreiros
que
a
noite
adormecem
(Makuxi)
Пробуждались
воины,
которые
ночью
заснули
(Makuxi)
Os
ventos
murmuram
em
seus
ouvidos
os
gritos
começam
a
ecoar
Ветры
ропщем
в
ушах
крики
начинаются
ощущаться
Ruflam
asas
Hoaris-Mauaris,
passos
de
milhares
de
guerreiros
Ruflam
крылья
Hoaris-Mauaris,
шаги
тысяч
воинов
Tremores
precedem
o
tormento
Wapixanas
em
vales
empunhando
lanças
(Kure
nan
kura
certeiro)
Толчки
предшествуют
мучения
Wapixanas
в
долинах,
держащий
в
руках
копья
(Куре
nan
kura
меткого)
Na
batalha
tribal,
sobrenatural
da
vida
В
битве
племенной,
сверхъестественное,
жизнь
Inflamam
o
chão
da
serra
de
Pacaraima
Разжигают
пола
сьерра-Пакарайме
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Do
cerne
no
abismo
mortal,
Matawi-kukenan
(Matawi-kukenan)
Суть
в
бездну
смертельной,
Matawi-kukenan
(Matawi-kukenan)
Os
gritos
evocam
o
animal
no
covil
dos
seres
alados
Крики
вызывают
животное
в
логово
существ
крылатых
O
soar
das
flautas
mesmeriza
Звучания
флейты
mesmeriza
(Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espiritos)
(Bruxeleiam
на
глаза
духов)
(Bruxeleiam
sobre
os
olhos
os
espiritos
(Bruxeleiam
на
глаза
духов
(Bruxeleiam)
bruxeleiam,
bruxeleiam,
bruxeleiam
(dança
Pajé)
(Bruxeleiam)
bruxeleiam,
bruxeleiam,
bruxeleiam
(танец
Pajé)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
(Makuxi)
О,
о-о,
о,
о-о
(Makuxi)
Ó,
ó-ó,
ó,
ó-ó
О,
о-о,
о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Marupiara, Ronaldo Barbosa Júnior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.