Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muraida, o Triunfo da Flecha
Muraida, der Triumph des Pfeils
O
som
das
flautas
que
falam
navegam
no
vento,
Der
Klang
der
Flöten,
die
sprechen,
segelt
im
Wind,
Percorrendo
matas,
igapós
e
aningal,
leva
a
mensagem
do
Mura
Durchquert
Wälder,
Igapós
und
Anhinga-Dickichte,
trägt
die
Botschaft
der
Mura
Tuxaua
flecheiro,
convoca
os
guerreiros
para
o
ritual
Häuptling
Bogenschütze,
ruft
die
Krieger
zum
Ritual
Serpenteiam
rios,
lagos
e
igarapés,
tenazes
canoeiros,
Es
schlängeln
sich
Flüsse,
Seen
und
Bäche,
zähe
Kanufahrer,
Exímios
remadores,
hervorragende
Ruderer,
Rasgamcanaranas
e
mururés,
chegam
na
aldeia
os
caçadores
Sie
durchbrechen
Canaranas
und
Mururés,
die
Jäger
erreichen
das
Dorf
Cunhantãs
oferecem
o
vinho
de
açaí,
anciãs
oferecem
o
rapé
de
paricá
Junge
Frauen
bieten
den
Açaí-Wein
an,
Älteste
bieten
den
Paricá-Schnupftabak
an
(Negros,
caboclos,
cabanos)
(Schwarze,
Caboclos,
Cabanos)
Nas
mãos
dos
guerreiros
a
arma
do
In
den
Händen
der
Krieger
die
Waffe
der
Geißel,
Flagelo,
nas
mãos
do
pajé
o
sagrado
maracá
in
den
Händen
des
Schamanen
die
heilige
Maraca
Os
jovens
guerreiros
são
iniciados,
Die
jungen
Krieger
werden
initiiert,
Surrados
para
vencer
o
medo
e
a
dor,
Geschlagen,
um
die
Angst
und
den
Schmerz
zu
besiegen,
O
Xamã
invoca
os
espíritos
das
feras,
Der
Schamane
beschwört
die
Geister
der
wilden
Tiere,
Que
incorporam
nos
Mura
dando
força
e
vigor
Die
sich
in
den
Mura
verkörpern
und
ihnen
Kraft
und
Stärke
verleihen
Mura
poraquê,
Mura
onça,
jacaré-açu,
Mura
piranha,
ariranha
e
sucuriju
Mura
Zitteraal,
Mura
Jaguar,
Mohrenkaiman,
Mura
Piranha,
Riesenotter
und
Anakonda
Preparados
pra
guerra
Bereit
für
den
Krieg
(Preparados
pra
guerra)
(Bereit
für
den
Krieg)
Preparados
pra
guerra
Bereit
für
den
Krieg
(Muraida)
é
o
triunfo
da
flecha,
(Muraida)
ist
der
Triumph
des
Pfeils,
(Muraida)
do
grande
arco
na
guerra
(Muraida)
(Muraida)
des
großen
Bogens
im
Krieg
(Muraida)
Da
resistência,
muralizada
em
defesa
da
terra.
Des
Widerstands,
verschanzt
zur
Verteidigung
des
Landes.
(Muraida)
é
o
triunfo
da
flecha
(Muraida)
ist
der
Triumph
des
Pfeils
(Muraida)
do
grande
arco
na
guerra
(Muraida)
des
großen
Bogens
im
Krieg
(Muraida)
da
resistência,
muralizada
em
defesa
da
terra.
(Muraida)
des
Widerstands,
verschanzt
zur
Verteidigung
des
Landes.
OOO
OOO
OOOH
OOO
OOO
OOOH
Os
jovens
guerreiros
são
iniciados,
Die
jungen
Krieger
werden
initiiert,
Surrados
para
vencer
o
medo
e
a
dor,
Geschlagen,
um
die
Angst
und
den
Schmerz
zu
besiegen,
O
Xamã
invoca
os
espíritos
das
feras,
Der
Schamane
beschwört
die
Geister
der
wilden
Tiere,
Que
incorporam
nos
Mura
dando
força
e
vigor
Die
sich
in
den
Mura
verkörpern
und
ihnen
Kraft
und
Stärke
verleihen
Mura
poraquê,
Mura
onça,
jacaré-açu
Mura
piranha,
ariranha
e
sucuriju
Mura
Zitteraal,
Mura
Jaguar,
Mohrenkaiman,
Mura
Piranha,
Riesenotter
und
Anakonda
Preparados
pra
guerra
Bereit
für
den
Krieg
(Preparados
pra
guerra)
(Bereit
für
den
Krieg)
Preparados
pra
guerra
Bereit
für
den
Krieg
(Muraida)
é
o
triunfo
da
flecha
(Muraida)
ist
der
Triumph
des
Pfeils
(Muraida)
do
grande
arco
na
guerra
(Muraida)
des
großen
Bogens
im
Krieg
(Muraida)
da
resistência,
muralizada
em
defesa
da
terra.
(Muraida)
des
Widerstands,
verschanzt
zur
Verteidigung
des
Landes.
(Muraida)
é
o
triunfo
da
flecha
(Muraida)
ist
der
Triumph
des
Pfeils
(Muraida)
do
grande
arco
na
guerra
(Muraida)
des
großen
Bogens
im
Krieg
(Muraida)
da
resistência,
muralizada
em
defesa
da
terra.
(Muraida)
des
Widerstands,
verschanzt
zur
Verteidigung
des
Landes.
OOO
OOO
OOOH
OOO
OOO
OOOH
(MURA)
(MURA)
(MURA)
(MURA)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enéas Dias, João Kennedy, Marcos Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.