Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Espíritos - Ao Vivo
Sieben Geister - Live
Lenda
amazônica
Amazonische
Legende
Curupira,
o
protetor
Curupira,
der
Beschützer
Caminhando
ele
vem
Er
kommt
gehend
O
rastro
a
te
enganar
Die
Spur,
um
dich
zu
täuschen
Os
sons,
agouros
a
perturbar
Die
Geräusche,
Vorzeichen,
die
dich
beunruhigen
De
longe
os
olhos
te
miram
Von
weitem
beobachten
dich
seine
Augen
A
oferenda
é
posta
no
caminho
Die
Opfergabe
wird
auf
den
Weg
gelegt
Fumo
e
bebida,
água
ardente,
melhor
dizer
Tabak
und
Getränk,
Feuerwasser,
besser
gesagt
Mora
no
oco
dos
troncos,
jequitibá,
sumaumeira
Er
wohnt
im
hohlen
Baumstamm,
Jequitibá,
Sumaumeira
Foi
demônio
de
Anchieta
Er
war
Anchieta's
Dämon
Também
é
fêmea,
fada,
mãe
da
mata
Er
ist
auch
weiblich,
Fee,
Mutter
des
Waldes
O
defensor
da
floresta
Der
Verteidiger
des
Waldes
Olhos
que
seguem
no
meio
da
escuridão
Augen,
die
in
der
Dunkelheit
folgen
Aqueles
que
trazem
abominação
Denen,
die
Abscheulichkeiten
bringen
Fogo
em
tua
cabeleira
Feuer
in
deinem
Haar
Em
ti,
dentro
de
ti
In
dir,
tief
in
dir
Os
sete
espíritos
que
guardam
a
flor
Die
sieben
Geister,
die
die
Blume
bewachen
Ouvir
teus
muitos
nomes
e
codinomes
Deine
vielen
Namen
und
Beinamen
hören
Sete
elfos,
sete
espíritos
Sieben
Elfen,
sieben
Geister
Sete
castigos,
sete
duendes
Sieben
Strafen,
sieben
Kobolde
Guajara,
Curupira
(Curupira),
Quilaino,
Caiçara
Guajara,
Curupira
(Curupira),
Quilaino,
Caiçara
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Bradador,
Caipora,
Ganhabora
Guajara,
Curupira
(Curupira),
Quilaino,
Caiçara
Guajara,
Curupira
(Curupira),
Quilaino,
Caiçara
Bradador,
Caipora,
Ganhabora!
(Tribos
indígenas)
Bradador,
Caipora,
Ganhabora!
(Indigene
Stämme)
Item
13,
coreografia,
item
sete
Punkt
13,
Choreographie,
Punkt
sieben
Lança
feitiço,
joga
feitiço
Wirf
einen
Zauber,
sprich
einen
Zauber
Hipnotiza,
hipnotiza,
hipnotiza
Hypnotisiere,
hypnotisiere,
hypnotisiere
Em
ti,
dentro
de
ti
In
dir,
tief
in
dir
Os
sete
espíritos
que
guardam
a
flor
Die
sieben
Geister,
die
die
Blume
bewachen
Ouvir
teus
muitos
nomes
e
codinomes
Deine
vielen
Namen
und
Beinamen
hören
Sete
elfos,
sete
espíritos
Sieben
Elfen,
sieben
Geister
Sete
castigos,
sete
duendes
Sieben
Strafen,
sieben
Kobolde
(Lenda
amazônica)
(Amazonische
Legende)
Ele
corre
nos
campos
(sete
espíritos)
Er
rennt
über
die
Felder
(sieben
Geister)
Ele
vaga
nos
bosques,
ele
vive
nas
matas
Er
streift
durch
die
Wälder,
er
lebt
in
den
Hainen
Dele
tu
não
escapas
(Curupira)
Ihm
entkommst
du
nicht
(Curupira)
Ele
corre
nos
campos
Er
rennt
über
die
Felder
Ele
vaga
nos
bosques,
ele
vive
nas
matas
Er
streift
durch
die
Wälder,
er
lebt
in
den
Hainen
Dele
tu
não
escapas
(Curupira)
Ihm
entkommst
du
nicht
(Curupira)
Lança
feitiço,
joga
feitiço
Wirf
einen
Zauber,
sprich
einen
Zauber
Hipnotiza,
hipnotiza,
hipnotiza!
Hypnotisiere,
hypnotisiere,
hypnotisiere!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Aguiar Padilha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.