Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Tom Garantido
Tom Garantido
Tom Garantido
O
povo
canta
como
os
guerreiros
People
sing
like
warriors
Anunciando
minha
batucada
Announcing
my
drums
Estremecendo
o
mundo
inteiro
Shaking
the
whole
world
E
balançando
toda
arquibancada
And
rocking
every
stand
Tem
toques
certeiros
nesses
braços
fortes
Certain
touches
in
these
strong
arms
A
sua
batida
é
o
ritmo
do
norte
Its
beat
is
the
rhythm
of
the
north
Bem
afinada
e
cadenciada
Well-tuned
and
rhythmic
Viva
a
batucada
branca
e
encarnada
Long
live
the
white
and
red
drums
Bem
afinada
e
cadenciada
Well-tuned
and
rhythmic
Viva
a
batucada
branca
e
encarnada
Long
live
the
white
and
red
drums
Acompanhando
a
força
do
vento
Following
the
force
of
the
wind
Marca
o
compasso
no
seu
andamento
Marks
the
beat
in
its
course
Vibra
a
galera,
dança
e
bate
palmas
The
crowd
vibrates,
dances
and
claps
Cantando
as
toadas
do
meu
boi
vermelho
Singing
the
tunes
of
my
red
ox
Realçando
essa
brincadeira
Highlighting
this
fun
A
felicidade
é
rubra
bandeira
Happiness
is
a
red
flag
No
pé,
o
passo,
o
coração,
pedaço
In
the
foot,
the
step,
the
heart,
the
piece
Que
nos
traz
a
emoção
de
batucar
That
brings
us
the
emotion
of
drumming
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
O
povo
canta
como
os
guerreiros
People
sing
like
warriors
Anunciando
minha
batucada
Announcing
my
drums
Estremecendo
o
mundo
inteiro
Shaking
the
whole
world
E
balançando
toda
arquibancada
And
rocking
every
stand
Tem
toques
certeiros
nesses
braços
fortes
Certain
touches
in
these
strong
arms
A
sua
batida
é
o
ritmo
do
norte
Its
beat
is
the
rhythm
of
the
north
Bem
afinada
e
cadenciada
Well-tuned
and
rhythmic
Viva
a
batucada
branca
e
encarnada
Long
live
the
white
and
red
drums
Bem
afinada
e
cadenciada
Well-tuned
and
rhythmic
Viva
a
batucada
branca
e
encarnada
Long
live
the
white
and
red
drums
Acompanhando
a
força
do
vento
Following
the
force
of
the
wind
Marca
o
compasso
no
seu
andamento
Marks
the
beat
in
its
course
Vibra
a
galera,
dança
e
bate
palmas
The
crowd
vibrates,
dances
and
claps
Cantando
as
toadas
do
meu
boi
vermelho
Singing
the
tunes
of
my
red
ox
Realçando
essa
brincadeira
Highlighting
this
fun
A
felicidade
é
rubra
bandeira
Happiness
is
a
red
flag
No
pé,
o
passo,
o
coração,
pedaço
In
the
foot,
the
step,
the
heart,
the
piece
Que
nos
traz
a
emoção
de
batucar
That
brings
us
the
emotion
of
drumming
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
Lê,
lê,
lê,
êh,
caixinha
quero
ver
Lê,
lê,
lê,
êh,
I
want
to
see
the
little
box
Lê,
lê,
lê,
ah,
repique
para
o
ar
Lê,
lê,
lê,
ah,
tambourine
up
Lê,
lê,
lê,
ôh,
o
surdo
não
tem
dor
Lê,
lê,
lê,
ôh,
the
bass
drum
has
no
pain
É
o
tom
Garantido
embalando
o
amor
It's
my
dear
Garantido
rocking
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helen Veras De Menezes Filho, Francisco Tadeu Santiago Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.