Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Triunfo da Luz
Triunfo da Luz
Триумф Света
Entre
o
céu
e
a
Terra
dos
índios
Palikur
Между
небом
и
землей
индейцев
Паликур
Entre
o
céu
e
a
Terra
dos
índios
Palikur
Между
небом
и
землей
индейцев
Паликур
Entre
o
céu
e
a
Terra
dos
índios
Palikur
Между
небом
и
землей
индейцев
Паликур
A
escuridão
devorou
a
atmosfera
dos
deuses
Тьма
поглотила
атмосферу
богов
Avança
o
sombrio
nevoeiro
das
almas
que
formam
os
seres
Наступает
мрачный
туман
душ,
формирующих
существа
Aflorando
a
ira
na
sagrada
caiçara
Пробуждая
гнев
в
священной
рыбацкой
деревне
Auras
murmurizam
alaridos
Ауры
шепчут
вопли
Legiões
de
espíritos
(espíritos,
legiões
de
espíritos)
Легионы
духов
(духов,
легионы
духов)
Vem
da
floresta
fantasmagórica
Идут
из
леса-призрака
Homens-lagartos
Люди-ящерицы
Escamosos
letais
voadores
vorazes,
Yumawalis
Смертоносные
чешуйчатые
летающие
хищники,
Юмавалис
Marcham
nos
ecos
da
morte
a
penumbra
(anunciação)
Маршируют
в
эхе
смерти
полумрак
(предвестие)
Apraz,
atabaques,
os
batuques
das
almas
(que
entre
nós
estão)
Звучат,
барабаны,
бой
барабанов
душ
(что
среди
нас)
Que
reflete
no
tempo
e
no
vento
o
som
das
trombetas
Что
отражает
во
времени
и
ветре
звук
труб
A
profana
canção
Нечестивая
песнь
Inolikô,
Mikene,
Ena
Инолико,
Микене,
Эна
O
elo
entre
a
aldeia
do
céu
e
a
vida
na
Terra
Связь
между
небесной
деревней
и
жизнью
на
Земле
O
suspiro
da
cura
imortal
Вздох
бессмертного
исцеления
Rasteja
pajé,
rasteja
pajé
no
mangue,
no
lodo
com
os
olhos
de
fogo
Ползи
шаман,
ползи
шаман
по
мангровым
зарослям,
по
грязи
с
огненными
глазами
No
triunfo
da
luz
de
Imawi
Payé
В
триумфе
света
Имави
Пайе
Bruxaria,
bruxaria
Колдовство,
колдовство
Exorcismo,
exorcismo
Изгнание
нечистой
силы,
изгнание
нечистой
силы
Alucinação
dos
Paikuenê
Галлюцинация
Пайкуэнэ
Bruxaria,
bruxaria
Колдовство,
колдовство
Exorcismo,
exorcismo
Изгнание
нечистой
силы,
изгнание
нечистой
силы
Alucinação
dos
Paikuenê
Галлюцинация
Пайкуэнэ
Celebram
os
Kumarumã
Празднуют
Кумарума
E
reluz
com
a
grande
serpente,
o
bruxo
Xamã
(Xamã,
Xamã)
И
сияет
с
великим
змеем,
колдун
Шаман
(Шаман,
Шаман)
(Xamã,
Xamã)
(Шаман,
Шаман)
Marcham
nos
ecos
da
morte
a
penumbra
(anunciação)
Маршируют
в
эхе
смерти
полумрак
(предвестие)
Apraz,
atabaques,
os
batuques
das
almas
(que
entre
nós
estão)
Звучат,
барабаны,
бой
барабанов
душ
(что
среди
нас)
Que
reflete
no
tempo
e
no
vento
o
som
das
trombetas
Что
отражает
во
времени
и
ветре
звук
труб
A
profana
canção
Нечестивая
песнь
Inolikô,
Mikene,
Ena
Инолико,
Микене,
Эна
O
elo
entre
a
aldeia
do
céu
e
a
vida
na
Terra
Связь
между
небесной
деревней
и
жизнью
на
Земле
O
suspiro
da
cura
imortal
Вздох
бессмертного
исцеления
Rasteja
pajé,
rasteja
pajé
no
mangue,
no
lodo
com
os
olhos
de
fogo
Ползи
шаман,
ползи
шаман
по
мангровым
зарослям,
по
грязи
с
огненными
глазами
No
triunfo
da
luz
de
Imawi
Payé
В
триумфе
света
Имави
Пайе
Bruxaria,
bruxaria
Колдовство,
колдовство
Exorcismo,
exorcismo
Изгнание
нечистой
силы,
изгнание
нечистой
силы
Alucinação
dos
Paikuenê
Галлюцинация
Пайкуэнэ
Bruxaria,
bruxaria
Колдовство,
колдовство
Exorcismo,
exorcismo
Изгнание
нечистой
силы,
изгнание
нечистой
силы
Alucinação
dos
Paikuenê
Галлюцинация
Пайкуэнэ
Celebram
os
Kumarumã
Празднуют
Кумарума
E
reluz
com
a
grande
serpente
o
bruxo
Xamã
(Xamã,
Xamã)
И
сияет
с
великим
змеем
колдун
Шаман
(Шаман,
Шаман)
(Xamã,
Xamã)
(Шаман,
Шаман)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrios Haidos, Náferson Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.