Boi Bumbá Garantido - U a Ê a Ô - Guakapi Te Chama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boi Bumbá Garantido - U a Ê a Ô - Guakapi Te Chama




U a Ê a Ô - Guakapi Te Chama
У-а-Э-а-О - Гуакапи зовет тебя
(E a Galera...)
народ...)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
(Ôh-ô-ô-ô-ô-ô-ô)
(О-о-о-о-о-о-о)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, Guakapi te chama
О, Васири, Гуакапи зовет тебя
U-a-Ê-a-Ô (dança)
У-а-Э-а-О (танцуй)
U-a-Ê-a-Ô (canta)
У-а-Э-а-О (пой)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, Guakapi te chama
О, Васири, Гуакапи зовет тебя
Da escada soturna o espaço de Monãg
С мрачной лестницы пространства Монан
Tu desce, tu vens
Ты спускаешься, ты идешь
A terra escura agora banhada de sol, tu tens
Темная земля теперь омыта солнцем, у тебя есть
Dedilha magia, repinta horizontes
Магия на кончиках пальцев, перекрашиваешь горизонты
Floresce as colinas
Распускаешь цветы на холмах
Faz rios abundantes
Создаешь обильные реки
No coração dessa terra
В сердце этой земли
Ruge Maraguá
Ревет Марагуа
Feito maracá
Словно марака
Vence as águas sem medo
Побеждаешь воды без страха
Aos quatro ventos vejo
На все четыре стороны вижу
Se unir ao branco e ao negro
Как соединяются белый и черный
Esse é o nosso momento
Это наш момент
(Ah, ah-a, ah-a)
(А, а-а, а-а)
Ruge Maraguá
Ревет Марагуа
Um embalo de rede
Покачивание гамака
Um segundo pro filho
Мгновение для сына
A luz da fogueira não está sozinho
В свете костра ты уже не одна
Vou te chamar pra dançar!
Я приглашаю тебя танцевать!
(U a ê a Ô)
а э а О)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, Guakapi te chama
О, Васири, Гуакапи зовет тебя
U-a-Ê-a-Ô (dança)
У-а-Э-а-О (танцуй)
U-a-Ê-a-Ô (canta)
У-а-Э-а-О (пой)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, Guakapi te chama
О, Васири, Гуакапи зовет тебя
Da escada soturna o espaço de Monãg
С мрачной лестницы пространства Монан
Tu desce, tu vens
Ты спускаешься, ты идешь
A terra escura agora banhada de sol, tu tens
Темная земля теперь омыта солнцем, у тебя есть
Dedilha magia, repinta horizontes
Магия на кончиках пальцев, перекрашиваешь горизонты
Floresce as colinas
Распускаешь цветы на холмах
Faz rios abundantes
Создаешь обильные реки
No coração dessa terra
В сердце этой земли
Ruge Maraguá
Ревет Марагуа
Feito maracá
Словно марака
Vence as águas sem medo
Побеждаешь воды без страха
Aos quatro ventos vejo
На все четыре стороны вижу
Se unir ao branco e ao negro
Как соединяются белый и черный
Esse é o nosso momento!
Это наш момент!
(Ah, ah-a, ah-a)
(А, а-а, а-а)
Ruge Maraguá
Ревет Марагуа
Um embalo de rede
Покачивание гамака
Um segundo pro filho
Мгновение для сына
A luz da fogueira não está sozinho
В свете костра ты уже не одна
Vou te chamar pra dançar!
Я приглашаю тебя танцевать!
(U a ê a Ô)
а э а О)
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, o teu povo te chama
О, Васири, твой народ зовет тебя
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, o teu povo te chama
О, Васири, твой народ зовет тебя
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, o teu povo te chama
О, Васири, твой народ зовет тебя
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
U-a-Ê-a-Ô
У-а-Э-а-О
Oh Wasiry, o teu povo te chama
О, Васири, твой народ зовет тебя
Ôh-ô-ô-ô
О-о-о-о
Ôh, ôh, ôh, ôh
О, о, о, о






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.