Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermelhou Geral
Alles ist rot geworden
O
maior
amor
do
mundo,
és
tu
Die
größte
Liebe
der
Welt
bist
du
A
paixão
da
minha
vida,
és
tu
Die
Leidenschaft
meines
Lebens
bist
du
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
O
calor
que
me
aquece,
és
tu
Die
Wärme,
die
mich
wärmt,
bist
du
Essa
luz
que
me
ilumina,
és
tu
Dieses
Licht,
das
mich
erleuchtet,
bist
du
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
Quem
me
faz
seguir
em
frente,
és
tu
Diejenige,
die
mich
vorwärts
bringt,
bist
du
Quem
me
dá
força
e
coragem,
és
tu
Diejenige,
die
mir
Kraft
und
Mut
gibt,
bist
du
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
Quem
só
quer
me
ver
sorrindo,
és
tu
Diejenige,
die
mich
nur
lächeln
sehen
will,
bist
du
A
minha
felicidade,
és
tu
Mein
Glück
bist
du
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
Ao
te
olhar,
do
meu
melhor
olhar
Wenn
ich
dich
anschaue,
mit
meinem
besten
Blick
Eu
te
filmei,
revelando
o
meu
segredo
Habe
ich
dich
gefilmt
und
mein
Geheimnis
enthüllt
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
Me
imaginei
na
cena
do
meu
filme
Ich
stellte
mir
die
Szene
in
meinem
Film
vor
Tu
e
eu,
nos
amando
ardentemente
Du
und
ich,
uns
leidenschaftlich
liebend
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
O
céu
com
toda
sua
luz
e
cor
Der
Himmel
mit
all
seinem
Licht
und
seiner
Farbe
O
mar
com
todo
o
seu
esplendor
Das
Meer
mit
all
seiner
Pracht
O
sol
com
o
seu
calor,
a
brisa,
a
flor
Die
Sonne
mit
ihrer
Wärme,
die
Brise,
die
Blume
Não
é
igual
ao
teu
interior
Ist
nicht
vergleichbar
mit
deinem
Inneren
Onde
o
mundo
é
mais
bonito
Wo
die
Welt
schöner
ist
Meu
amor
vermelhou
Meine
Liebe
ist
rot
geworden
Palmas
para
quem
ama
Applaus
für
den,
der
liebt
Abaixo
a
quem
desama
Nieder
mit
dem,
der
nicht
liebt
Viva
quem
ama
a
vida
Es
lebe,
wer
das
Leben
liebt
Amor
sem
despedida
Liebe
ohne
Abschied
Palmas
pra
esse
amor
Applaus
für
diese
Liebe
Que
nós
tanto
desejamos
Die
wir
uns
so
sehr
wünschen
Meu
amor
(meu
amor)
Meine
Liebe
(meine
Liebe)
Meu
coração,
és
tu
Mein
Herz,
das
bist
du
O
meu
poder,
és
tu
Meine
Kraft,
das
bist
du
O
meu
desejo,
és
tu
Mein
Verlangen,
das
bist
du
Até
meu
fogo,
és
tu
Sogar
mein
Feuer,
das
bist
du
Minha
fúria,
minha
guerra
Meine
Wut,
mein
Krieg
Meu
sangue,
és
tu
Mein
Blut,
das
bist
du
Vermelhou
geral!
Alles
ist
rot
geworden!
Meu
coração,
és
tu
Mein
Herz,
das
bist
du
O
meu
poder,
és
tu
Meine
Kraft,
das
bist
du
O
meu
desejo,
és
tu
Mein
Verlangen,
das
bist
du
Até
meu
fogo,
és
tu
Sogar
mein
Feuer,
das
bist
du
Minha
fúria,
minha
guerra
Meine
Wut,
mein
Krieg
Meu
sangue,
és
tu
Mein
Blut,
das
bist
du
Palmas
para
quem
ama
Applaus
für
den,
der
liebt
Abaixo
a
quem
desama
Nieder
mit
dem,
der
nicht
liebt
Viva
quem
ama
a
vida
Es
lebe,
wer
das
Leben
liebt
Amor
sem
despedida
Liebe
ohne
Abschied
Palmas
pra
esse
amor
Applaus
für
diese
Liebe
Que
nós
tanto
desejamos
Die
wir
uns
so
sehr
wünschen
Meu
amor
(meu
amor)
Meine
Liebe
(meine
Liebe)
Meu
coração,
és
tu
Mein
Herz,
das
bist
du
O
meu
poder,
és
tu
Meine
Kraft,
das
bist
du
O
meu
desejo,
és
tu
Mein
Verlangen,
das
bist
du
Até
meu
fogo,
és
tu
Sogar
mein
Feuer,
das
bist
du
Minha
fúria,
minha
guerra
Meine
Wut,
mein
Krieg
Meu
sangue,
és
tu
Mein
Blut,
das
bist
du
Vermelhou
geral!
Alles
ist
rot
geworden!
Meu
coração,
és
tu
Mein
Herz,
das
bist
du
O
meu
poder,
és
tu
Meine
Kraft,
das
bist
du
O
meu
desejo,
és
tu
Mein
Verlangen,
das
bist
du
Até
meu
fogo,
és
tu
Sogar
mein
Feuer,
das
bist
du
Minha
fúria,
minha
guerra
Meine
Wut,
mein
Krieg
Meu
sangue,
és
tu
Mein
Blut,
das
bist
du
Vermelhou
geral!
Alles
ist
rot
geworden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.