Boi Bumbá Garantido - Vermelhou Geral - перевод текста песни на немецкий

Vermelhou Geral - BOI BUMBÁ GARANTIDOперевод на немецкий




Vermelhou Geral
Alles ist rot geworden
O maior amor do mundo, és tu
Die größte Liebe der Welt bist du
A paixão da minha vida, és tu
Die Leidenschaft meines Lebens bist du
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
O calor que me aquece, és tu
Die Wärme, die mich wärmt, bist du
Essa luz que me ilumina, és tu
Dieses Licht, das mich erleuchtet, bist du
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
Quem me faz seguir em frente, és tu
Diejenige, die mich vorwärts bringt, bist du
Quem me força e coragem, és tu
Diejenige, die mir Kraft und Mut gibt, bist du
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
Quem quer me ver sorrindo, és tu
Diejenige, die mich nur lächeln sehen will, bist du
A minha felicidade, és tu
Mein Glück bist du
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
Ao te olhar, do meu melhor olhar
Wenn ich dich anschaue, mit meinem besten Blick
Eu te filmei, revelando o meu segredo
Habe ich dich gefilmt und mein Geheimnis enthüllt
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
Me imaginei na cena do meu filme
Ich stellte mir die Szene in meinem Film vor
Tu e eu, nos amando ardentemente
Du und ich, uns leidenschaftlich liebend
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
O céu com toda sua luz e cor
Der Himmel mit all seinem Licht und seiner Farbe
O mar com todo o seu esplendor
Das Meer mit all seiner Pracht
O sol com o seu calor, a brisa, a flor
Die Sonne mit ihrer Wärme, die Brise, die Blume
Não é igual ao teu interior
Ist nicht vergleichbar mit deinem Inneren
Onde o mundo é mais bonito
Wo die Welt schöner ist
Meu amor vermelhou
Meine Liebe ist rot geworden
Palmas para quem ama
Applaus für den, der liebt
Abaixo a quem desama
Nieder mit dem, der nicht liebt
Viva quem ama a vida
Es lebe, wer das Leben liebt
Amor sem despedida
Liebe ohne Abschied
Palmas pra esse amor
Applaus für diese Liebe
Que nós tanto desejamos
Die wir uns so sehr wünschen
Meu amor (meu amor)
Meine Liebe (meine Liebe)
Meu coração, és tu
Mein Herz, das bist du
O meu poder, és tu
Meine Kraft, das bist du
O meu desejo, és tu
Mein Verlangen, das bist du
Até meu fogo, és tu
Sogar mein Feuer, das bist du
Minha fúria, minha guerra
Meine Wut, mein Krieg
Meu sangue, és tu
Mein Blut, das bist du
Vermelhou geral!
Alles ist rot geworden!
Meu coração, és tu
Mein Herz, das bist du
O meu poder, és tu
Meine Kraft, das bist du
O meu desejo, és tu
Mein Verlangen, das bist du
Até meu fogo, és tu
Sogar mein Feuer, das bist du
Minha fúria, minha guerra
Meine Wut, mein Krieg
Meu sangue, és tu
Mein Blut, das bist du
Palmas para quem ama
Applaus für den, der liebt
Abaixo a quem desama
Nieder mit dem, der nicht liebt
Viva quem ama a vida
Es lebe, wer das Leben liebt
Amor sem despedida
Liebe ohne Abschied
Palmas pra esse amor
Applaus für diese Liebe
Que nós tanto desejamos
Die wir uns so sehr wünschen
Meu amor (meu amor)
Meine Liebe (meine Liebe)
Meu coração, és tu
Mein Herz, das bist du
O meu poder, és tu
Meine Kraft, das bist du
O meu desejo, és tu
Mein Verlangen, das bist du
Até meu fogo, és tu
Sogar mein Feuer, das bist du
Minha fúria, minha guerra
Meine Wut, mein Krieg
Meu sangue, és tu
Mein Blut, das bist du
Vermelhou geral!
Alles ist rot geworden!
Meu coração, és tu
Mein Herz, das bist du
O meu poder, és tu
Meine Kraft, das bist du
O meu desejo, és tu
Mein Verlangen, das bist du
Até meu fogo, és tu
Sogar mein Feuer, das bist du
Minha fúria, minha guerra
Meine Wut, mein Krieg
Meu sangue, és tu
Mein Blut, das bist du
Vermelhou geral!
Alles ist rot geworden!





Авторы: Chico Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.