Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Yebá-Burô - A Lenda da Criação (Ao Vivo)
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Pés
de
maniva
trançados
de
arumã
Ноги
maniva
заплетенные
в
arumã
Ornam
seu
panteão
Ornam
свой
пантеон
No
canto
Dessana,
(no
rito
Dessana)
В
углу
Dessana,
(на
обряде
Dessana)
Espíritos
Dessana
dançam
na
luz
do
luar
Духи
Dessana
танцуют
в
лунном
свете
Domínios
da
terra,
do
fogo,
da
água
e
do
ar
Доменах,
земли,
огня,
воды
и
воздуха
Do
silêncio
irrompeu
o
novo
amanhã
Тишины
разразился
новый
завтра
E
assim
nasceu
no
estrondo
do
trovão
И
так
родился
в
раскаты
грома
O
filho
deste
chão
Сын
этой
земли
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Do
sopro
da
vida
floresceu
a
natureza
Дуновения
жизни
расцвела
природа
Em
plena
harmonia
В
полной
гармонии
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Do
sopro
da
vida
floresceu
a
natureza
Дуновения
жизни
расцвела
природа
Em
plena
harmonia
В
полной
гармонии
Yebá,
a
lenda
da
criação
Yebá,
легенда
создания
Mãe
dos
filhos
do
trovão
Мать
сынов
грома
Nação
Dessana,
nação
Dessana
Народ
Dessana,
нации
Dessana
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Pés
de
maniva
trançados
de
arumã
Ноги
maniva
заплетенные
в
arumã
Ornam
seu
panteão
Ornam
свой
пантеон
No
canto
Dessana,
(no
rito
Dessana)
В
углу
Dessana,
(на
обряде
Dessana)
Espíritos
Dessana
dançam
na
luz
do
luar
Духи
Dessana
танцуют
в
лунном
свете
Domínios
da
terra,
do
fogo,
da
água
e
do
ar
Доменах,
земли,
огня,
воды
и
воздуха
Do
silêncio
irrompeu
o
novo
amanhã
Тишины
разразился
новый
завтра
E
assim
nasceu
no
estrondo
do
trovão
И
так
родился
в
раскаты
грома
O
filho
deste
chão
Сын
этой
земли
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Do
sopro
da
vida
floresceu
a
natureza
Дуновения
жизни
расцвела
природа
Em
plena
harmonia
В
полной
гармонии
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin,
Ëmëkô
Sulãn
Palãmin
Do
sopro
da
vida
floresceu
a
natureza
Дуновения
жизни
расцвела
природа
Em
plena
harmonia
В
полной
гармонии
Yebá,
a
lenda
da
criação
Yebá,
легенда
создания
Mãe
dos
filhos
do
trovão
Мать
сынов
грома
Nação
Dessana,
nação
Dessana
Народ
Dessana,
нации
Dessana
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
Anciã
da
terra
Реликтовый
земли
Yebá
Burô,
Yebá
Burô
Yebá
Бюро,
Бюро
Yebá
A
deusa
da
criação
Богиня
создания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Náferrson Cruz, Rozinaldo Carneiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.