BOI BUMBÁ GARANTIDO - Yebá-Burô - A Lenda da Criação (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BOI BUMBÁ GARANTIDO - Yebá-Burô - A Lenda da Criação (Ao Vivo)




Yebá-Burô - A Lenda da Criação (Ao Vivo)
Йеба-Буро - Легенда о Сотворении (Вживую)
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения
Pés de maniva trançados de arumã
Ноги из маниока, переплетенные арумой,
Ornam seu panteão
Украшают ее пантеон.
No canto Dessana, (no rito Dessana)
В песне Дессана обряде Дессана)
Espíritos Dessana dançam na luz do luar
Духи Дессана танцуют в свете луны.
Domínios da terra, do fogo, da água e do ar
Владения земли, огня, воды и воздуха,
Do silêncio irrompeu o novo amanhã
Из тишины ворвался новый рассвет.
E assim nasceu no estrondo do trovão
И так родился в грохоте грома
O filho deste chão
Сын этой земли.
Ëmëkô Sulãn Palãmin, Ëmëkô Sulãn Palãmin
Эмэко Сулан Паламин, Эмэко Сулан Паламин
Do sopro da vida floresceu a natureza
От дыхания жизни расцвела природа
Em plena harmonia
В полной гармонии.
Ëmëkô Sulãn Palãmin, Ëmëkô Sulãn Palãmin
Эмэко Сулан Паламин, Эмэко Сулан Паламин
Do sopro da vida floresceu a natureza
От дыхания жизни расцвела природа
Em plena harmonia
В полной гармонии.
Yebá, a lenda da criação
Йеба, легенда о сотворении,
Mãe dos filhos do trovão
Мать сынов грома.
Nação Dessana, nação Dessana
Народ Дессана, народ Дессана.
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения
Pés de maniva trançados de arumã
Ноги из маниока, переплетенные арумой,
Ornam seu panteão
Украшают ее пантеон.
No canto Dessana, (no rito Dessana)
В песне Дессана обряде Дессана)
Espíritos Dessana dançam na luz do luar
Духи Дессана танцуют в свете луны.
Domínios da terra, do fogo, da água e do ar
Владения земли, огня, воды и воздуха,
Do silêncio irrompeu o novo amanhã
Из тишины ворвался новый рассвет.
E assim nasceu no estrondo do trovão
И так родился в грохоте грома
O filho deste chão
Сын этой земли.
Ëmëkô Sulãn Palãmin, Ëmëkô Sulãn Palãmin
Эмэко Сулан Паламин, Эмэко Сулан Паламин
Do sopro da vida floresceu a natureza
От дыхания жизни расцвела природа
Em plena harmonia
В полной гармонии.
Ëmëkô Sulãn Palãmin, Ëmëkô Sulãn Palãmin
Эмэко Сулан Паламин, Эмэко Сулан Паламин
Do sopro da vida floresceu a natureza
От дыхания жизни расцвела природа
Em plena harmonia
В полной гармонии.
Yebá, a lenda da criação
Йеба, легенда о сотворении,
Mãe dos filhos do trovão
Мать сынов грома.
Nação Dessana, nação Dessana
Народ Дессана, народ Дессана.
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
Anciã da terra
Старейшина земли
Yebá Burô, Yebá Burô
Йеба Буро, Йеба Буро
A deusa da criação
Богиня творения





Авторы: Náferrson Cruz, Rozinaldo Carneiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.