Boi Bumbá Caprichoso - Luz da Comunhão - перевод текста песни на немецкий

Luz da Comunhão - Boi Bumbá Caprichosoперевод на немецкий




Luz da Comunhão
Licht der Gemeinschaft
Celebrados o branco e o índio
Gefeiert seien der Weiße und der Indigene
E que viva essa grande nação
Und es lebe diese große Nation
Celebrados o branco e o índio
Gefeiert seien der Weiße und der Indigene
E que viva essa grande nação
Und es lebe diese große Nation
Rufem os tambores da celebração
Lasst die Trommeln der Feier erklingen
Acendam a fogueira da comunhão
Zündet das Feuer der Gemeinschaft an
Rufem os tambores da celebração
Lasst die Trommeln der Feier erklingen
Acendam a fogueira da comunhão
Zündet das Feuer der Gemeinschaft an
(Pajé!)
(Schamane!)
O sentinela da escuridão
Der Wächter der Dunkelheit
(Pajé!)
(Schamane!)
O andarilho da premonição
Der Wanderer der Vorahnung
(Pajé!)
(Schamane!)
O protegido dos Deuses
Der Beschützte der Götter
Ungido por Truda vai falar
Gesalbt von Truda wird er sprechen
O sentinela da escuridão
Der Wächter der Dunkelheit
(Pajé!)
(Schamane!)
O andarilho da premonição
Der Wanderer der Vorahnung
(Pajé!)
(Schamane!)
O protegido dos Deuses
Der Beschützte der Götter
Ungido por Truda vai falar
Gesalbt von Truda wird er sprechen
Retomo suas palavras e confesso
Ich nehme seine Worte wieder auf und gestehe
Ela é maior que a força dos versos
Sie ist größer als die Kraft der Verse
Silêncio, silêncio
Stille, Stille
Dos antigos, primeiros filhos do sol
Von den Alten, den ersten Kindern der Sonne
Herdeiros de todas as memórias e sabedorias
Erben aller Erinnerungen und Weisheiten
É dito que quando o último Yanomami morrer
Es heißt, wenn der letzte Yanomami stirbt
A grande e definitiva noite desabará
Wird die große und endgültige Nacht hereinbrechen
É sabido que se o último Yanomami morrer
Es ist bekannt, dass, wenn der letzte Yanomami stirbt
O fim do mundo assim será
Das Ende der Welt so sein wird
levaram meus irmãos
Sie haben schon meine Brüder geholt
Deixem o meu céu!
Lasst meinen Himmel!
Me a sua paz e leve o meu perdão!
Gib mir deinen Frieden und nimm meine Vergebung!
Que rufem os tambores da celebração
Lasst die Trommeln der Feier erklingen
Acendam a fogueira da comunhão
Zündet das Feuer der Gemeinschaft an
Que rufem os tambores da celebração
Lasst die Trommeln der Feier erklingen
Acendam a fogueira da comunhão
Zündet das Feuer der Gemeinschaft an
Celebrados o branco e o índio
Gefeiert seien der Weiße und der Indigene
E que viva essa grande nação
Und es lebe diese große Nation
Celebrados o branco e o índio
Gefeiert seien der Weiße und der Indigene
E que viva essa grande nação
Und es lebe diese große Nation






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.