Текст и перевод песни Boi Bumbá Caprichoso - Rainha do Povo Azulado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainha do Povo Azulado
Queen of the Blue People
Eh-la-eh-lá,
eh-la-la-eh-lá
Eh-oh-eh-oh,
eh-oh-oh-eh-oh
A
rainha
do
folclore
chegou!
The
queen
of
folklore
has
arrived!
Ao
som
da
nossa
marujada
To
the
sound
of
our
marujada
A
realeza
vem
chegando,
vem
The
royalty
has
arrived,
come
É
a
rainha,
é
a
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
She's
the
queen,
the
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
Tua
beleza
bem
do
teu
amor
Your
beauty
is
from
your
love
Rainha
de
esplendor
Queen
of
splendor
Tua
dança,
é
o
folclore
azul
do
boi
Caprichoso
Your
dance
is
the
blue
folklore
of
the
Caprichoso
ox
A
tua
dança
é
a
arte
que
liberta
Your
dance
is
the
art
that
liberates
Todo
segredo
e
poesia
vista
nesta
terra
All
the
secrets
and
poetry
seen
in
this
land
Crença,
festejo,
batuque
do
povo
Brasil,
Brasil
Belief,
celebration,
drumming
of
the
people
of
Brazil,
Brazil
E
trás
contigo
a
força
da
mátria
amada
And
you
bring
with
you
the
strength
of
the
beloved
homeland
Idolatrada,
expressiva,
de
gente
bravil
Idolized,
expressive,
from
brave
people
Na
festa
do
boi
do
Palmares
o
povo
é
feliz
At
the
Festival
of
the
Ox
of
Palmares,
the
people
are
happy
Filha
de
um
país
de
bravos
(rainha
do
teu
povo)
Daughter
of
a
brave
country
(queen
of
your
people)
Trás
a
Amazônia
em
teus
traços
You
bring
the
Amazon
in
your
features
Resume
a
arte,
a
natureza
em
ti
You
summarize
the
art,
nature
in
you
(A
rainha
vai
chegar,
a
galera
vai
chamar)
a
rainha
pra
dançar
(The
queen
is
going
to
arrive,
the
crowd
will
call)
the
queen
to
dance
(Ôôô-ô-ô)
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
(Oh-oh-oh-oh)
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
(Ôôô-ô-ô)
o
povo
azulado
te
chama
(Oh-oh-oh-oh)
the
blue
people
call
you
(Ôôô-ô-ô)
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
(Oh-oh-oh-oh)
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
(Ôôô-ô-ô,
hei,
hei,
hei,
hei-hei!)
uh!
(Oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
hey,
hey-hey!)
uh!
Ao
som
da
nossa
marujada
To
the
sound
of
our
marujada
A
realeza
vem
chegando,
vem
The
royalty
has
arrived,
come
É
a
rainha,
é
a
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
She's
the
queen,
the
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
Tua
beleza
bem
do
teu
amor
Your
beauty
is
from
your
love
Rainha
de
esplendor
Queen
of
splendor
Tua
dança,
é
o
folclore
azul
do
boi
Caprichoso
Your
dance
is
the
blue
folklore
of
the
Caprichoso
ox
A
tua
dança
é
a
arte
que
liberta
Your
dance
is
the
art
that
liberates
Todo
segredo
e
poesia
vista
nesta
terra
All
the
secrets
and
poetry
seen
in
this
land
Crença,
festejo,
batuque
do
povo
Brasil,
Brasil
Belief,
celebration,
drumming
of
the
people
of
Brazil,
Brazil
E
trás
contigo
a
força
da
mátria
amada
And
you
bring
with
you
the
strength
of
the
beloved
homeland
Idolatrada,
expressiva,
de
gente
bravil
Idolized,
expressive,
from
brave
people
Na
festa
do
boi
do
Palmares
o
povo
é
feliz
At
the
Festival
of
the
Ox
of
Palmares,
the
people
are
happy
Filha
de
um
país
de
bravos
(rainha
do
teu
povo)
Daughter
of
a
brave
country
(queen
of
your
people)
Trás
Mundurucânia
em
teus
traços
You
bring
Mundurukania
in
your
features
Resume
a
arte,
a
natureza
em
ti
You
summarize
the
art,
nature
in
you
(A
rainha
vai
chegar,
a
galera
vai
chamar)
a
rainha
pra
dançar
(The
queen
is
going
to
arrive,
the
crowd
will
call)
the
queen
to
dance
(Ôôô-ô-ô)
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
(Oh-oh-oh-oh)
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
(Ôôô-ô-ô)
o
povo
azulado
te
chama
(Oh-oh-oh-oh)
the
blue
people
call
you
(Ôôô-ô-ô)
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
(Oh-oh-oh-oh)
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
(Ôôô
ô-ô)
o
povo
azulado
te
chama
(Oh-oh
oh-oh)
the
blue
people
call
you
(Ôôô
ô-ô)
rainha
do
folclore
do
boi
Caprichoso
(Oh-oh
oh-oh)
queen
of
folklore
of
the
Caprichoso
ox
(Ôôô-ô-ô,
hei,
hei,
hei,
hei-hei!)
uh!
(Oh-oh-oh-oh,
hey,
hey,
hey,
hey-hey!)
uh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andréa Medeiros, Paulinho Du Sagrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.