Boi Bumbá Caprichoso feat. Patrick Araújo - Engeramento - перевод текста песни на немецкий

Engeramento - Boi Bumbá Caprichoso перевод на немецкий




Engeramento
Verzauberung
Da corte vem!
Vom Hofe kommt er!
De todos o mais cruel
Von allen der Grausamste
Sanguinário, espada, corcel
Blutrünstig, Schwert, Ross
Em busca do mais procurado
Auf der Suche nach dem Meistgesuchten
Rebelde cabano, indomável
Rebellischer Cabano, unzähmbar
Lendário! Lendário! Lendário!
Legendär! Legendär! Legendär!
Lendário! Lendário! Lendário!
Legendär! Legendär! Legendär!
Tocaias, carabinas, emboscadas
Hinterhalte, Karabiner, Überfälle
Armadilhas, ciladas escapava
Fallen, Schlingen, er entkam
Tiros no teu corpo não pegava
Schüsse trafen seinen Körper nicht
Sumia na neblina da floresta
Verschwand im Nebel des Waldes
"Chacinada" que o luso temia
"Massaker", das der Portugiese fürchtete
Na floresta
Im Wald
"Chacinada" que o luso temia
"Massaker", das der Portugiese fürchtete
Desaparece e aparece
Verschwindet und erscheint
Corpo fechado
Geschlossener Körper
Os guias ao teu lado
Die Geister an deiner Seite
Na antiga magia, feitiçaria
In alter Magie, Zauberei
Chico engerado!
Chico, der Verzauberte!
Voa! No breu da noite
Flieg! In der Dunkelheit der Nacht
Chico é pássaro negro
Chico ist ein schwarzer Vogel
Na espreita! Cachorro do mato
Auf der Lauer! Wildhund
É bote é onça preta
Er ist ein Sprung, ein schwarzer Panther
Rasteja! Sucuri, jacaré
Kriecht! Anakonda, Kaiman
Rebojo sombrio, Chico sumiu!
Düsterer Strudel, Chico verschwand!
Correu nas sombras, pulou no rio!
Rannte in den Schatten, sprang in den Fluss!
Pulou no rio! Pulou no rio!
Sprang in den Fluss! Sprang in den Fluss!
É fogo! É luta!
Es ist Feuer! Es ist Kampf!
Contra a milícia legalista
Gegen die legalistische Miliz
É fogo! É luta!
Es ist Feuer! Es ist Kampf!
Patuás e carabinas
Amulette und Karabiner
É fogo! É luta!
Es ist Feuer! Es ist Kampf!
Contra a milícia legalista
Gegen die legalistische Miliz
É fogo! É luta!
Es ist Feuer! Es ist Kampf!
Patuás e carabinas
Amulette und Karabiner
Dono dos caminhos
Herr der Wege
Caçador que vem das matas
Jäger, der aus den Wäldern kommt
Cavaleiro das armas
Ritter der Waffen
Protegido em todas as batalhas
Beschützt in allen Schlachten
Amazônia das encantarias
Amazonien der Verzauberungen
Herança de um povo guerreiro
Erbe eines Kriegervolkes
Avança a visagem dos contos
Vorwärts, die Erscheinung der Geschichten
A resistência!
Der Widerstand!
"Capturem-no!"
"Fangt ihn!"
É mito, é metamorfo
Er ist Mythos, er ist Gestaltwandler
É lenda, é espírito
Er ist Legende, er ist Geist
Animal encantado
Verzaubertes Tier
Chico engerado em bicho
Chico, in ein Tier verzaubert
É mito, é metamorfo
Er ist Mythos, er ist Gestaltwandler
É lenda, é espírito
Er ist Legende, er ist Geist
Animal encantado
Verzaubertes Tier
Chico engerado em bicho
Chico, in ein Tier verzaubert
Engeramento, engeramento em bicho
Verzauberung, Verzauberung in ein Tier
É fera, criatura é homem animalítico
Er ist ein Biest, eine Kreatur, ein Tiermensch
Engeramento, engeramento em bicho
Verzauberung, Verzauberung in ein Tier
É fera, criatura que vaga na neblina da floresta
Er ist ein Biest, eine Kreatur, die im Nebel des Waldes umherstreift





Авторы: Adriano Aguiar, Charles Silva, Waltinho Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.